Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa MANSORY

MANSORY

3:46pop marroquino, raï 2026-05-01

Mais músicas de DYSTINCT

  1. SPIDER
  2. Immer
  3. SHAKO MAKO
  4. Zizou
  5. AYOUBA
  6. ZIDI
Todas as músicas

Mais músicas de Morad

  1. Lamine
      3:29
  2. Manos Rotas
  3. DESDE 0
      4:05
  4. ESTA VIDA
      3:44
  5. Amor bendito
      2:54
  6. Sentir
Todas as músicas

Descrição

Intérprete Associado: DYSTINCT, Morad

Intérprete Associado: DISTINCT

Intérprete Associado: Morad

Compositor: Yassine Alaoui Mdaghri

Compositor: João Luís Lima Pinto

Letrista: Iliass Mansouri

Letrista: Mbarek Nouali

Letrista: Morad El Khattouti

Produtor: YAM

Produtor: Unlead

Letra e tradução

Original

Yeah.

Pa-pa-pa-pa-pa-pa.

-Oh. -Unleaded.

Habibi, ghirs ain i wa sser compliqué.

Teta houma b'ala gounta f'9erfek.

Se me fue y me quedé solo. Ahora no miro ni llamo. Me fugué, me cogí un vuelo.

Ahora yo le digo: "No, no".

J't'ai tout donné, t'es allé contre ma vie.

Ta place, j'l'ai offert, Lambo, Mansory.

Si tú la vieras con el cora roto.

Y me recuerdas viendo to' las fotos.

'Tá tu casi.

Bebé, 'tá tu casi.

'Tá tu casi.

Bebé, 'tá tu casi. Si la veo me hago el loco, como que no la conozco.

Hace como le provoco, así me tiene a mí loco.

Todas las promesas son de japardilla, wildness.

Kanet blastek figalbi ghali ya bebe.

Maghreb, Razzia, Malet, wallah rani aaless.

J't'ai tout donné, mais t'as pas compris ana ghli.

Aha, toi et moi, ça y est.

Aha, kanti hayati. L'bareh, konna deux. Lyoma walou, walou. Tranquila,

Marrakech, les problèmes, safi, salut.

Habibi, ghirs ain i wa sser compliqué.

Teta houma b'ala gounta f'9erfek.

Se me fue y me quedé solo. Ahora no miro ni llamo. Me fugué, me cogí un vuelo.

Ahora yo le digo: "No, no".

J't'ai tout donné, t'es allé contre ma vie. Ta place, j'l'ai offert, Lambo,

Mansory.

Si tú la vieras con el cora roto.

Y me recuerdas viendo to' las fotos.

'Tá tu casi. Bebé, 'tá tu casi.

'Tá tu casi.

Bebé, 'tá tu casi. Si la veo me hago el loco, como que no la conozco.

Hace como le provoco, así me tiene a mí loco. Va andando con el cora roto.

Va andando pa' que ella la vea.

Su cara pa' mí es un sofoco.

Me tiene como una odisea. Mira, mira.

Halo, es que entre tantas no hay ninguna que sea igual.

No soy muy bueno y ella me quiere en la mala.

No quiero tele, prefiere estar en la sala.

Y soy celoso hasta del aire que inhala.

Nada, yo no quiero nada. Se le notan fatada, con él se está cansada.

Aún está casada y paso de pasada. Te hago otra mirada, no te me hagas pesada.

Habibi, ghirs ain i wa sser compliqué.

Teta houma b'ala gounta f'9erfek.

Se me fue y me quedé solo. Ahora no miro ni llamo. Me fugué, me cogí un vuelo.

Ahora yo le digo: "No, no".

J't'ai tout donné, t'es allé contre ma vie.

Ta place, j'l'ai offert, Lambo, Mansory. Si tú la vieras con el cora roto.

Y me recuerdas viendo to' las fotos.

'Tá tu casi.

Bebé, 'tá tu casi.

'Tá tu casi. Bebé, 'tá tu casi. Si la veo me hago el loco, como que no la conozco.

Hace como le provoco, así me tiene a mí loco. Mira

Tradução em português

Sim.

Da-da-da-da-da-da.

-Oh. -Sem chumbo.

Habibi, claro, eu estava sendo complicado.

Teta houma b'ala gounta f'9erfek.

Ele me deixou e eu fiquei sozinho. Agora não olho nem ligo. Eu fugi, peguei um vôo.

Agora eu digo a ele: "Não, não."

J't'ai tout donné, há contre ma vie.

Ta place, j'l'ai offert, Lambo, Mansory.

Se você a viu com o coração partido.

E você se lembra de mim olhando todas as fotos.

'Você está quase lá.

Querido, você está quase.

'Você está quase lá.

Querido, você está quase. Se eu a vejo, ajo como um louco, como se não a conhecesse.

Ele faz o que eu provoco, é assim que ele me deixa louco.

Todas as promessas são de japardilla, de selvageria.

Kanet blastek figalbi ghali já bebe.

Magreb, Razzia, Malet, wallah rani aaless.

J't'ai tout donné, mas t'as pas compris ana ghli.

Aha, toi et moi, ça e est.

Ah, kanti hayati. L'bareh, konna deux. Lyoma valeu, valeu. Calmo,

Marrakech, problemas, segurança, saúde.

Habibi, claro, eu estava sendo complicado.

Teta houma b'ala gounta f'9erfek.

Ele me deixou e eu fiquei sozinho. Agora não olho nem ligo. Eu fugi, peguei um vôo.

Agora eu digo a ele: "Não, não."

J't'ai tout donné, há contre ma vie. Ta place, j'l'ai offert, Lambo,

Mansão.

Se você a viu com o coração partido.

E você se lembra de mim olhando todas as fotos.

'Você está quase lá. Querido, você está quase.

'Você está quase lá.

Querido, você está quase. Se eu a vejo, ajo como um louco, como se não a conhecesse.

Ele faz o que eu provoco, é assim que ele me deixa louco. Ele caminha com o coração partido.

Ela caminha para poder vê-la.

Seu rosto é uma sufocação para mim.

Isso me deixou como uma odisséia. Olha, olha.

Halo, entre tantos não há nenhum igual.

Eu não sou muito bom e ela me ama muito.

Não quero TV, prefiro ficar na sala.

E tenho ciúmes até do ar que ele inala.

Nada, não quero nada. Eles parecem cansados, com ele você está cansado.

Ela ainda é casada e está de passagem. Vou dar outra olhada em você, não me incomode.

Habibi, claro, eu estava sendo complicado.

Teta houma b'ala gounta f'9erfek.

Ele me deixou e eu fiquei sozinho. Agora não olho nem ligo. Eu fugi, peguei um vôo.

Agora eu digo a ele: "Não, não."

J't'ai tout donné, há contre ma vie.

Ta place, j'l'ai offert, Lambo, Mansory. Se você a viu com o coração partido.

E você se lembra de mim olhando todas as fotos.

'Você está quase lá.

Querido, você está quase.

'Você está quase lá. Querido, você está quase. Se eu a vejo, ajo como um louco, como se não a conhecesse.

Ele faz o que eu provoco, é assim que ele me deixa louco. Olhar

Assistir ao vídeo DYSTINCT, Morad - MANSORY

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam