Mais músicas de Mert Tunçmakas
Descrição
Produtor: Mert Tunçmakas
Compositor Letrista: Mert Tunçmakas
Letra e tradução
Original
Bitiyor, bitiyor diye onun canı hep aklımda.
Geçiyor, geçiyor gibi işte derinden yıpratıyor.
Benden sana sadece özlem var.
Bir yeri yuva bilince uçmak zor geliyor.
Görüyor, duyuyor beni sanki.
Gülüyor, gülüyor, gülüyor dikeni batıyor.
Anıyor adımı o da belli.
Dönüyor, dönüyor, döneceğini o da biliyor.
Görüyor, duyuyor beni sanki.
Gülüyor, gülüyor, gülüyor dikeni batırıyor.
Anıyor adımı o da belli.
Dönüyor, dönüyor, döneceğini o da biliyor.
Benden sana sadece özlem var.
Bir yeri yuva bilince uçmak zor geliyor.
Görüyor, duyuyor beni sanki.
Gülüyor, gülüyor, gülüyor dikeni batıyor.
Anıyor adımı o da belli.
Dönüyor, dönüyor, döneceğini o da biliyor.
Görüyor, duyuyor beni sanki.
Gülüyor, gülüyor, gülüyor dikeni batırıyor.
Anıyor adımı o da belli.
Dönüyor, dönüyor, döneceğini o da biliyor.
Tradução em português
A vida dele está sempre em minha mente porque está acabando, está acabando.
Parece que está passando, está nos desgastando profundamente.
Só há saudade de você de mim.
É difícil voar quando você considera um lugar como seu lar.
É como se ele me visse e me ouvisse.
Ele ri, ri, ri, seus espinhos picam.
Ele se lembra do meu nome e é óbvio.
Ele volta, ele volta, ele sabe que vai voltar.
É como se ele me visse e me ouvisse.
Ele ri, ri, ri e pica com espinhos.
Ele se lembra do meu nome e é óbvio.
Ele volta, ele volta, ele sabe que vai voltar.
Só há saudade de você de mim.
É difícil voar quando você considera um lugar como seu lar.
É como se ele me visse e me ouvisse.
Ele ri, ri, ri, seus espinhos picam.
Ele se lembra do meu nome e é óbvio.
Ele volta, ele volta, ele sabe que vai voltar.
É como se ele me visse e me ouvisse.
Ele ri, ri, ri e pica com espinhos.
Ele se lembra do meu nome e é óbvio.
Ele volta, ele volta, ele sabe que vai voltar.