Mais músicas de Shakira
Mais músicas de Beéle
Mais músicas de Shimza
Descrição
Intérprete Associado: Shakira, Beéle, Shimza
Artista Associado, Produtor: Shakira
Produtor, intérprete associado: Beéle
Programador de bateria, baixo sintetizador, intérprete associado, sintetizador: Alexander (A.C) Castillo Vasquez
Remixer, intérprete associado, produtor: Shimza
Intérprete Associada: Vanesa Castillo Vasquez
Intérprete Associado: Oliver Castillo Rodriguez
Sintetizador, Synth Bass, Bateria Programador: Edwin José Collazos de la Hoz "Flambo"
Letrista e Compositora: Shakira Isabel Mebarak Ripoll
Letrista e Compositor: Kevyn "Keityn" Mauricio Cruz
Letrista e Compositor: Brandon De Jesús López Orozco
Letrista e Compositor: Diego León Vélez
Letrista e Compositor: Edwin José Collazos de la Hoz
Compositor e letrista: Alexander "A.C." Castelo Vasquez
Engenheiro de mixagem, engenheiro de masterização, produtor: AC
Produtor: Flambo
Engenheiro de Gravação: Pamela Vélez
Engenheiro de Masterização, Engenheiro de Mixagem: Dave Clauss
Diretora de A&R: Nadine Eliya
Diretor de A&R: Afo Verde
Diretor de A&R: Rafa Arcaute
Diretora de A&R: Oriana Hidalgo
Diretor de A&R: Dusko Justic
Letra e tradução
Original
Quiero vivir contigo algo nuevo.
Sin pensar hacia dónde me llevas.
Mmm.
A todo le tengo mi miedo.
Porque cuando me agarra siempre al cielo me lleva.
Tú tienes algo tú, tú tienes algo tú.
Que tú formas un escándalo cuando dices algo tú.
Algo tú, un tiki di algo tú.
Díganlo en un tango, así es como bailas tú.
Dos ojos del mismo sueño.
Tus ramas del mismo árbol.
Amo en la carretera, nada en el maletero y a donde la vida nos lleve.
Todo lo bonito queda, queda pegao en el pecho. Lo que no sirve vuelve, vuelve.
Hola, somos espuma de la misma ola. Una ola de la misma orilla, una orilla esa del
Terona. Voy a hacerte una casa en el aire, al ladito de la vez calona. Como el
Magnolia desemboca, yo quiero descansar en tu boca.
Y te amo, lo voy a decir, lo decimos cantando.
Y si hay que ver, entonces lo hacemos tomando.
Tú y yo somos el alegre y el llamador.
Somos dos ay hombe' en vallenato.
Se desborda el río, sube la marea.
Y si me critican, no me da ni pena.
Yo nunca me meto en la vida ajena.
Vámonos en la carretera, nada en el maletero y a donde la vida nos lleve.
Todo lo bonito queda, queda pegao en el pecho. Lo que no sirve vuelve, vuelve.
Donde te pude haber dao.
Donde te pude haber dao.
Donde te pude haber dao.
-Donde te pude haber dao.
-Y si me critican, no me da ni pena.
Yo nunca me meto en la vida ajena.
Y si me critican, no me da ni pena.
Yo nunca me meto en la vida ajena.
Tradução em português
Quero experimentar algo novo com você.
Sem pensar para onde você está me levando.
Hum.
Eu tenho meu medo de tudo.
Porque quando ele me agarra ele sempre me leva para o céu.
Você tem algo você, você tem algo você.
Que você faz um escândalo quando diz alguma coisa.
Algo você, um tiki diz algo você.
Diga isso em um tango, é assim que você dança.
Dois olhos do mesmo sonho.
Seus galhos da mesma árvore.
Adoro estar na estrada, nada no porta-malas e onde quer que a vida nos leve.
Tudo que é belo fica, fica grudado no peito. O que não funciona volta, volta.
Olá, somos espuma da mesma onda. Uma onda da mesma margem, aquela margem do
Terona. Vou fazer para você uma casa no ar, ao lado de Calona. gosto dele
A magnólia flui, quero descansar na sua boca.
E eu te amo, vou dizer, a gente fala cantando.
E se tivermos que ver, então o fazemos bebendo.
Você e eu somos os alegres e os que chamam.
Somos dois, cara, em vallenato.
O rio transborda, a maré sobe.
E se me criticam, nem sinto muito.
Nunca me envolvo na vida de outras pessoas.
Vamos pegar a estrada, nada no porta-malas e onde a vida nos levar.
Tudo que é belo fica, fica grudado no peito. O que não funciona volta, volta.
Onde eu poderia ter machucado você.
Onde eu poderia ter machucado você.
Onde eu poderia ter machucado você.
-Onde eu poderia ter te machucado.
-E se me criticarem, nem sinto muito.
Nunca me envolvo na vida de outras pessoas.
E se me criticam, nem sinto muito.
Nunca me envolvo na vida de outras pessoas.