Mais músicas de 63OG
Descrição
Engenheiro de som: Alex Fabre
Compositor: mikejptk
Compositor: Scolabrique
Letrista: 63OG
Letra e tradução
Original
Ah, ah, ah, ah, ah.
Sans stresser. Ah, ah.
On me voit parler de ça. Si tu prends des cash ou de face.
J'ai vécu des bons moments et des crasses. Sorti du bar, je leur fais la passe.
Kurt Cobain pour garder la glace. J'la consolide, j'vais pas lâcher ma place.
J'étais au fond, ouais. Maintenant, c'est qui le plus riche dans la place?
Dans la ville, on a tenté les win. Sur stylo CB, voir ma vie qui défile. La dépoto, donc elle reformate.
Squad en Call of Duty quand ces opps, on les kill.
J'attrape son booty, je ball avec. J'attrape les briques et je ball avec.
J'ai ramené mon équipe et je ball avec. On l'a jamais fait pour l'oseille. Eh.
On veut être intelligent, on veut mourir en légende.
Si tu me donnes un obsac, je l'enjambe. Si tu me donnes le sac, je le range.
C'est toi le million, regarde ce que t'as en grand. C'est ce qu'elle m'a dit.
Même si la fumée est blanche, j'vois la route, je m'arrange. Mon ambition a toujours été grande.
Eh. Ils veulent voler mon élan, faut qu'ils le rendent.
À la base, mon domaine, c'est pas le chant. Non, non, non.
Je ball.
J'ai décidé de plus répondre si tu parles pas de mail quand tu call.
On va win dans tous les cas.
On va quand même tirer sur les drills, sans handicap.
Quand j'arrive, j'suis toujours mal accueilli. J'ai mon syndicat.
On a vraiment cette vie, on ne fake pas. On ne fake pas.
On est mieux dans ça.
On me voit parler de ça. Si tu prends des cash ou de face.
J'ai vécu des bons moments et des crasses. Sorti du bar, je leur fais la passe.
Kurt Cobain pour garder la glace. J'la consolide, j'vais pas lâcher ma place.
J'étais au fond, ouais. Maintenant, c'est qui le plus riche dans la place?
Dans la ville, on a tenté les win. Sur stylo CB, voir ma vie qui défile. La dépoto, donc elle reformate.
Squad en Call of Duty quand ces opps, on les kill.
J'attrape son booty, je ball avec. J'attrape les briques et je ball avec.
J'ai ramené mon équipe et je ball avec. On l'a jamais fait pour l'oseille.
Tradução em português
Ah, ah, ah, ah, ah.
Sem se estressar. Ah, ah.
Você me vê falando sobre isso. Se você levar dinheiro ou cara.
Já tive bons e maus momentos. Saindo do bar, passo por eles.
Kurt Cobain para manter o gelo. Estou consolidando, não vou abrir mão do meu lugar.
Eu estava no fundo, sim. Agora, quem é o mais rico do lugar?
Na cidade, tentamos vencer. Numa caneta CB, veja minha vida passando. O depósito, então ele é reformatado.
Esquadrão em Call of Duty quando essas operações, nós os matamos.
Eu agarro a bunda dela e jogo com ela. Eu pego os tijolos e os jogo.
Trouxe meu time e estou jogando com ele. Nunca fizemos isso por Sorrel. Eh.
Queremos ser inteligentes, queremos morrer como uma lenda.
Se você me der um obsac, eu passo por cima dele. Se você me der a sacola, eu a guardo.
Você é o milhão, veja o que você tem de grande. Isso é o que ela me disse.
Mesmo que a fumaça seja branca, eu vejo a estrada, eu consigo. Minha ambição sempre foi grande.
Eh. Eles querem roubar meu ímpeto, têm que devolvê-lo.
Basicamente, minha área não é cantar. Não, não, não.
Eu bola.
Decidi não responder mais se você não mencionar o e-mail ao ligar.
Nós venceremos de qualquer maneira.
Ainda faremos os treinos, sem handicap.
Quando chego sou sempre mal recebido. Eu tenho meu sindicato.
Nós realmente temos essa vida, não fingimos. Nós não fingimos.
Estamos melhor nisso.
Você me vê falando sobre isso. Se você levar dinheiro ou cara.
Já tive bons e maus momentos. Saindo do bar, passo por eles.
Kurt Cobain para manter o gelo. Estou consolidando, não vou abrir mão do meu lugar.
Eu estava no fundo, sim. Agora, quem é o mais rico do lugar?
Na cidade, tentamos vencer. Numa caneta CB, veja minha vida passando. O depósito, então ele é reformatado.
Esquadrão em Call of Duty quando essas operações, nós os matamos.
Eu agarro a bunda dela e jogo com ela. Eu pego os tijolos e os jogo.
Trouxe meu time e estou jogando com ele. Nunca fizemos isso por Sorrel.