Mais músicas de GROSU
Descrição
Produtor: GROSU
Produtor, engenheiro de mixagem, engenheiro de masterização, produtor de estúdio: IKSIY MUSIC (Андрій Ігнатченко)
Autor, Letrista: Аліна Гросу
Letra e tradução
Original
Спи, малюк, не бійся ночі.
Ніч не гасить світло дня. Просто день заплющив очі.
Спи і ти, моє маля. Дім нікуди не подівся.
Батько береже твій сон.
Мати колискову пісню заспіває у вікон.
Місяць ліхтарик світить зі гна і каже малятку, що ніч чарівна.
Раз засинай, два я тебе обіймаю, три хай насниться все, що побажаю. Тихо-тихо, раз, два, три.
Зорі гасять ліхтарі.
Раз думки, два слова, три і спить моє маля.
Tradução em português
Durma, querido, não tenha medo da noite.
A noite não apaga a luz do dia. O dia apenas fechou os olhos.
Durma também, meu amor. A casa não foi a lugar nenhum.
Pai protege seu sono.
A mãe canta uma canção de ninar nas janelas.
A lua brilha com uma lanterna e diz ao bebê que a noite é mágica.
Uma vez adormeço, duas te abraço, três me deixa sonhar tudo que desejo. Silenciosamente, silenciosamente, um, dois, três.
As lanternas apagam o amanhecer.
Um pensamento, duas palavras, três e meu bebê dorme.