Mais músicas de ESTL
Descrição
Mestre: Benjamin Savignoni
Gravado por: DJ Youcef
Vocais: ESTL
Guitarra, Piano, Programação, Sintetizador: Marso
Guitarra, Piano, Programação, Sintetizador: Noé Trystram
Mixagem: Noé Trystram
Compositor, Escritor: ESTL
Compositor e escritor: Marso
Compositor e escritor: Noé Trystram
Letra e tradução
Original
Oui, je sais, la vie est faite pour que toutes les choses se succèdent.
Comme le huit après le sept se suivent et jamais ne reviennent. On changera pas le sablier.
Mars après février.
Mais j'aimerais te rencontrer encore pour la première fois et revenir à l'aurore de nos tout premiers pas.
Plus me souvenir de ton corps que je ne connaîtrais pas.
Hmm, mais j'aimerais te rencontrer encore pour la première fois. Revenir avant que je t'adore à nos tout premiers pas.
On serait des chercheurs d'or qui n'ont rien sous les bras.
Hmm.
Oui, je sais que l'horloge avance comme l'eau des rivières.
Comme toutes les ambulances jamais ne vont en arrière. On vivra plus ces journées.
Passé est étranger.
Hmm.
Mais j'aimerais te rencontrer encore pour la première fois et revenir à l'aurore de nos tout premiers pas.
Plus me souvenir de ton corps que je ne connaîtrais pas.
Hmm, mais j'aimerais te rencontrer encore pour la première fois. Revenir avant que je t'adore à nos tout premiers pas.
On serait des chercheurs d'or qui n'ont rien sous les bras. Hmm.
On n'a jamais l'occasion de faire deux fois une première impression.
J'en profite pour te dire que je suis la même que quand on s'est rencontrés, même si autour de nous, ça a un peu changé.
Est-ce que toi aussi, les papillons que tu avais dans le ventre se sont envolés?
Est-ce que toi aussi, tu avais le trac rien que d'y penser? J'ai une idée. On peut faire semblant qu'on se connaît pas ce soir.
Comme ça, qui sait, on pourra peut-être se croiser par hasard.
Mais j'aimerais te rencontrer encore pour la première fois et revenir à l'aurore de nos tout premiers pas.
Plus me souvenir de ton corps que je ne connaîtrais pas.
Hmm, mais j'aimerais.
Tradução em português
Sim, eu sei, a vida foi feita para que todas as coisas se sucedessem.
Como se os oito depois dos sete se seguissem e nunca mais voltassem. Não vamos mudar a ampulheta.
March after February.
Mas gostaria de reencontrá-lo pela primeira vez e voltar ao início dos nossos primeiros passos.
Não me lembro mais do seu corpo que eu não conheceria.
Hmm, mas eu gostaria de encontrá-lo novamente pela primeira vez. Antes de te adorar até os nossos primeiros passos.
Seríamos garimpeiros que não têm nada nos braços.
Hum.
Sim, eu sei que o relógio avança como a água do rio.
Como todas as ambulâncias, elas nunca andam para trás. Não viveremos mais esses dias.
O passado é estrangeiro.
Hum.
Mas gostaria de reencontrá-lo pela primeira vez e voltar ao início dos nossos primeiros passos.
Não me lembro mais do seu corpo que eu não conheceria.
Hmm, mas eu gostaria de encontrá-lo novamente pela primeira vez. Antes de te adorar até os nossos primeiros passos.
Seríamos garimpeiros que não têm nada nos braços. Hum.
Você nunca tem a chance de causar uma primeira impressão duas vezes.
Gostaria de aproveitar esta oportunidade para dizer que sou o mesmo de quando nos conhecemos, mesmo que as coisas ao nosso redor tenham mudado um pouco.
O frio na barriga também desapareceu?
Você também ficou nervoso só de pensar nisso? Eu tenho uma ideia. Podemos fingir que não nos conhecemos esta noite.
Assim, quem sabe, poderemos nos encontrar por acaso.
Mas gostaria de reencontrá-lo pela primeira vez e voltar ao início dos nossos primeiros passos.
Não me lembro mais do seu corpo que eu não conheceria.
Hum, mas eu gostaria.