Mais músicas de El Chojin
Mais músicas de TÉYOU
Descrição
Compositor Letrista: Domingo Antonio Edjang Moreno
Compositor Letrista: Christian Jesús Morales Rosas
Produtor de estúdio: El Chojin
Letra e tradução
Original
¿Cómo se hace esto? Escribirte un tema de amor que no suene cursi y que sea honesto.
Después de una vida escuchando baladas que no me creo, ¿cómo me siento aquí a contarte lo que siento? Debo ser el poeta más fraude de todos los tiempos.
No sé leer en braille los lunares de tu cuerpo.
Cuando nos separamos no me falta el aliento, respiro normal, pero te echo de menos.
Porque me gusta estar contigo hablando y pasando el tiempo, burlándonos de algo y tomándonos el pelo.
No todo es divertido, pero ríes tan bonito que aunque no entienda la broma también sonrío.
Sé que te quiero porque sí veo tus defectos.
Enamorarse de un ideal supongo que es más intenso, claro, de ahí vendrán esos versos tan elevados.
Mi amor es más calmado, te amo en lo cotidiano.
Tu cepillo en mi baño, los abrazos callados, negarnos a que el otro ceda el último bocado. Mirarte, que me mires y saber qué está pasando.
Allí es donde se prueba que encajamos. Me aguantas y te aguanto.
¿Cómo se dice que quieres a alguien el que luego no acepta sus fallos?
Ninguno es perfecto aquí, pero nos mejoramos. Yo intento mejorarte a ti, tú ya me has mejorado.
Lo mismo te esperabas un texto algo más romántico, pero es que no quería caer en los clichés más clásicos. Quería contarte lo que siento sin adornarlo.
No sé hablarte de mariposas, pero te amo.
Me tiro de cabeza contigo, con cabeza te sigo, te cuido, te pido, me cuido, na, na, na, na.
Aunque los dos traemos equipaje, nada nos pesa un mismo lenguaje.
Ni loca de ti, ni loca contigo. Respiras, respiro.
Mami, me encantas.
Desde la punta hasta las plantas, desde las pequeñas sonrisas que me implantas, desde las cosas más sutiles y banales a las cosas más profundas y a tus instintos carnales. Eso me encanta, mami, de eso no hay duda.
Poder mirar tus ojos, contemplar tu alma desnuda.
Podría escribir todas las noches yo cuánto te quiero, pero tú siempre me pides que si escribo sea sincero.
Así que nada es perfecto y hace tiempo lo entendí, pero hay tantas cosas que amo y pocas detesto de ti.
Entonces estoy dispuesto a tomar el puesto, asumir nuestros defectos porque somos parte de esto.
No siempre estamos bien y eso está bien, no hay mejor afrodisíaco que arreglarnos con la piel.
A veces está bien no verte porque nos extrañamos. La costumbre vuelve ingrato, a veces no lo valoramos.
Tú no eres media naranja, yo tampoco soy la tuya, pero quiero que en tu vida entera la mía la incluyas.
Quiero tenerte hasta el final de los tiempos, porque tenernos es mi mejor pasatiempo. Nada es eterno, disfrutemos los instantes.
Es como el póquer, no todo es flor y diamantes. Lo que yo siento no cabe dentro de un ramo.
No sé hablar de mariposas, pero te amo.
Me tiro de cabeza contigo, con cabeza te sigo, te cuido, te pido, me cuido, na, na, na, na.
Aunque los dos traemos equipaje, nada nos pesa un mismo lenguaje.
No hay mariposas.
Respiras, respiro.
No hay mariposas. No hay mariposas.
Tu, tu. No hay mariposas.
Oh, oh.
Tradução em português
How is this done? Write you a love song that doesn't sound cheesy and is honest.
Depois de uma vida inteira ouvindo baladas nas quais não acredito, como posso ficar aqui sentado contando o que sinto? Devo ser o poeta mais fraudulento de todos os tempos.
Não sei ler as manchas no seu corpo em Braille.
Quando nos separamos não sinto falta de ar, respiro normalmente, mas sinto sua falta.
Porque gosto de estar com vocês conversando e passando o tempo, zombando de alguma coisa e provocando um ao outro.
Nem tudo é engraçado, mas você ri tão lindamente que mesmo que eu não entenda a piada eu sorrio também.
Eu sei que te amo porque vejo suas falhas.
Apaixonar-se por um ideal suponho que seja mais intenso, claro, é daí que vêm esses versos elevados.
Meu amor é mais calmo, eu te amo no dia a dia.
Sua escova no meu banheiro, os abraços silenciosos, recusando deixar o outro desistir da última mordida. Olhe para você, olhe para mim e saiba o que está acontecendo.
É aí que está comprovado que nos encaixamos. Você me atura e eu agüento você.
Como dizer que ama alguém que depois não aceita seus erros?
Ninguém é perfeito aqui, mas melhoramos. Eu tento te melhorar, você já me melhorou.
Você poderia esperar um texto mais romântico, mas não quis cair nos clichês mais clássicos. Queria contar o que sinto sem embelezar.
Não sei como falar com você sobre borboletas, mas te amo.
Eu me jogo de cabeça com você, eu te sigo com a cabeça, eu cuido de você, eu te peço, eu me cuido, na, na, na, na.
Embora ambos tragamos bagagem, a mesma linguagem não nos pesa.
Nem louco por você, nem louco por você. You breathe, I breathe.
Mommy, I love you.
Da ponta às solas, dos pequenos sorrisos que você implanta em mim, das coisas mais sutis e banais às coisas mais profundas e aos seus instintos carnais. Eu adoro isso, mamãe, não há dúvida disso.
Poder olhar nos seus olhos, contemplar a sua alma nua.
Eu poderia escrever todas as noites o quanto te amo, mas você sempre me pede que se eu escrever seja sincero.
Então nada é perfeito e eu entendi isso há muito tempo, mas há tantas coisas que amo e poucas coisas que odeio em você.
Então estou disposto a assumir a posição, assumir nossos defeitos porque fazemos parte disso.
Nem sempre estamos bem e tudo bem, não há melhor afrodisíaco do que cuidar da pele.
Às vezes está tudo bem não ver você porque sentimos falta um do outro. O hábito se torna ingrato, às vezes não valorizamos.
Você não é sua cara-metade, eu também não sou sua, mas quero que a minha esteja incluída em toda a sua vida.
Quero ter vocês até o fim dos tempos, porque ter um ao outro é meu melhor hobby. Nada dura para sempre, vamos aproveitar os momentos.
É como o pôquer, nem tudo são diamantes e diamantes. O que sinto não cabe num buquê.
Não sei falar de borboletas, mas te amo.
Eu me jogo de cabeça com você, eu te sigo com a cabeça, eu cuido de você, eu te peço, eu me cuido, na, na, na, na.
Embora ambos tragamos bagagem, a mesma linguagem não nos pesa.
Não há borboletas.
You breathe, I breathe.
Não há borboletas. Não há borboletas.
You, you. Não há borboletas.
Ah, ah.