Mais músicas de SB19
Descrição
Intérprete Associado: SB19
Engenheiro de mixagem, compositor, letrista e produtor: Alawn
Letrista e Compositor: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Compositor e letrista: Elliot Loof
Compositor e letrista: Rasmus Palmgren
Engenheiro de Masterização: Emil Dela Rosa
Letra e tradução
Original
It's the look in your eyes
I can't get enough, no way I forget it
Warm brown, deep as the night
They tell me not to worry
(Okay)
Stay in the moment
And keep my focus
Tagal ko rin tong hinintay, I'm gonna own this
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Sabi ko pa nun dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung dating pangit ay biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Making our own history
We're floating like a satellite
Underneath the violet sky
Million shining lights, we're dancing with the fireflies
I never thought I ever be
This lucky to be living life
With you
There's nothing that we cannot do (do)
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Whenever it gets tough
And you are on a low
I make sure that I'll let you know
That you are not alone
My focus is on you (my focus is on you)
Whatever we go thru (yeah what we go through)
Build a gallery (yeah yeah)
Of the memories to come (all the memories)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Tradução em português
É o olhar em seus olhos
Eu não consigo o suficiente, de jeito nenhum eu esqueço
Marrom quente, profundo como a noite
Eles me dizem para não me preocupar
(Tudo bem)
Fique no momento
E manter meu foco
Tagal ko rin tong hinintay, eu vou possuir isso
Kahit pa matumba, sugat é hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, mas malayo-layo na
Não sei o que é isso, eu estou
Sentindo-se em êxtase
Me deixou em êxtase
Quando estou com você, com você, com você
Sim, sob os holofotes
Estaremos dançando a noite toda
Sinta a batida, ela está nos levantando do chão
Uma galeria
Das memórias que virão
(Então segure firme)
Nós continuamos e continuamos
Mesmo quando os dias mais sombrios que virão
Você é o único bem que eu já fiz
Porque eu realmente acho que você poderia ser o único
Preso em minha mente
Dia após dia
Quando estou com você as estrelas se alinham
Você é o único bem que eu já fiz
Mal posso esperar para encher a parede
Com nossas memórias
Sabi ko pa freira dati
Ayos nang mag-isa ah
Lago pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung namoro pangit ay biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Fazendo nossa própria história
Estamos flutuando como um satélite
Debaixo do céu violeta
Milhões de luzes brilhantes, estamos dançando com os vaga-lumes
Eu nunca pensei que algum dia seria
Essa sorte de estar vivendo a vida
Com você
Não há nada que não possamos fazer (fazer)
Não sei o que é isso, eu estou
Sentindo-se em êxtase
Me deixou em êxtase
Quando estou com você, com você, com você
Sim, sob os holofotes
Estaremos dançando a noite toda
Sinta a batida, ela está nos levantando do chão
Uma galeria
Das memórias que virão
(Então segure firme)
Nós continuamos e continuamos
Mesmo quando os dias mais sombrios que virão
Você é o único bem que eu já fiz
Porque eu realmente acho que você poderia ser o único
Preso em minha mente
Dia após dia
Quando estou com você as estrelas se alinham
Você é o único bem que eu já fiz
Mal posso esperar para encher a parede
Com nossas memórias
Sempre que fica difícil
E você está em baixa
Eu me certifico de que vou deixar você saber
Que você não está sozinho
Meu foco está em você (meu foco está em você)
O que quer que passemos (sim, o que passamos)
Construa uma galeria (sim, sim)
Das memórias que virão (todas as memórias)
Nós continuamos e continuamos
Mesmo quando os dias mais sombrios que virão
Você é o único bem que eu já fiz
Porque eu realmente acho que você poderia ser o único
Preso em minha mente
Day in day out
Quando estou com você as estrelas se alinham
Você é o único bem que eu já fiz
Mal posso esperar para encher a parede
Com nossas memórias