Mais músicas de Забавка
Descrição
Letrista e compositora: Вікторія Бабій
Compositor: Andrій Аверін
Vocal: Viktoria Babii
Produtor: Andrii Averin
Letra e tradução
Original
Вийди, вийди, манучку, заспівай нам весняночку.
Зимовали, співали, весні дожили.
Ой, де весна, наша весна?
Ой, що ж ти нам та й принесла?
Старим бабам какиючку, а дівчатам та й віночку.
Звила я віночок вчора і звечора, і звечора.
І завела в один куточок, та й повісила на віночку.
Мама туся моя вийшла, та й віночок з весняла, та й віночок з весняла, та й мені любов відала.
Ой, якби ж я та й знала, я би його розірвала, я би його розірвала, ніжній любов відала.
Ой, де весна, наша весна? Ой, де весна, наша весна? Ой, де весна, наша весна?
Ой, де весна, наша весна? Ой, що ж ти нам та й принесла?
Вийди, вийди, манучку, заспівай нам весняночку, заспівай нам, заспівай нам.
Вийди, вийди, манучку, та й нам веснячку, та й нам веснячку.
Tradução em português
Saia, saia, manuchka, cante para nós uma canção de sardas.
Eles passaram o inverno, cantaram, viveram até a primavera.
Oh, onde está a primavera, a nossa primavera?
Ah, o que você nos trouxe?
As velhinhas ganham um kakiyuchka e as meninas uma coroa.
Enrolei a guirlanda ontem e à noite e à noite.
E ela colocou em um canto e pendurou em uma guirlanda.
Minha mãe saiu e me deu uma guirlanda de primavera, e uma guirlanda de primavera, e me deu amor.
Oh, se eu soubesse, eu o teria despedaçado, eu o teria despedaçado, eu teria conhecido o amor terno.
Oh, onde está a primavera, a nossa primavera? Oh, onde está a primavera, a nossa primavera? Oh, onde está a primavera, a nossa primavera?
Oh, onde está a primavera, a nossa primavera? Ah, o que você nos trouxe?
Saia, saia, manuchka, cante-nos uma sarda, cante-nos, cante-nos.
Saia, saia, manuchka, e temos sardas, e temos sardas.