Mais músicas de Teddy Adhitya
Descrição
Vocalista: Teddy Adhitya
Produtor: Teddy Adhitya
Engenheiro de Masterização: Stevano
Engenheiro de mixagem: Stevano
Instrumentista: Enrico Otaviano
Instrumentista: Ray Prasetya
Diretora de Arte: Jelita Clough
Editor: Anugrah Swastadi
Maquiadora: Acha Mono
Músico: Enrico Otaviano
Músico: VIcky Geovaldy
Fotógrafo: Yogi Kusuma
Guarda-roupa: Ben Sihombing
Compositor: Teddy Adhitya
Letrista: Teddy Adhitya
Letrista: Matter Mos
Letra e tradução
Original
Tak perlu kau tahu rasanya huru-hara di kepalanya.
Dalam diam semua terdengar.
Ombak biru tak bersuara.
Angin ribut juga amarah yang tersimpan tak tersampaikan.
Semalam bulan bercerita tentang kita.
Deru dunia di kepalanya namun kita berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Akan mengakar seperti menghidupi.
Bukan hanya kenangan indah tapi cara dewasa melihat dunia.
Sementara pun jadi sungguh istimewa.
Setiap ku ingat betapa caramu kasih semua.
Woooo
Semalam bulan bercerita tentang kita.
Deru dunia di kepalanya namun kita berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Semalam bulan bercerita tentang kita.
Deru dunia di kepalanya namun kita berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Semalam bulan bercerita.
Deru dunia di kepalanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Wooo ooh ooh yaaa.
Semalam bulan bercerita.
Tradução em português
Você não precisa saber como é estar um caos na cabeça dele.
No silêncio tudo se ouve.
As ondas azuis estão silenciosas.
A tempestade e a raiva acumulada não puderam ser transmitidas.
Ontem à noite a lua nos contou sobre nós.
O mundo ruge em sua cabeça, mas nós nos abrigamos sob sua sombra para sempre.
Abrigo em sua sombra para sempre.
Criará raízes como viver.
Não apenas lembranças felizes, mas uma forma adulta de ver o mundo.
Enquanto isso, é realmente especial.
Toda vez que me lembro do quanto você ama tudo.
Uau
Ontem à noite a lua nos contou sobre nós.
O mundo ruge em sua cabeça, mas nós nos abrigamos sob sua sombra para sempre.
Abrigo em sua sombra para sempre.
Ontem à noite a lua nos contou sobre nós.
O mundo ruge em sua cabeça, mas nós nos abrigamos sob sua sombra para sempre.
Abrigo em sua sombra para sempre.
Ontem à noite a lua contou uma história.
O rugido do mundo em sua cabeça.
Abrigo em sua sombra para sempre.
Abrigo em sua sombra para sempre.
Uau, ah, ah, sim.
Ontem à noite a lua contou uma história.