Mais músicas de Bahadır Tatlıöz
Descrição
Compositor, vocal, intérprete associado, arranjador, letrista, produtor: Bahadır Tatlıöz
Letra e tradução
Original
Bir saçına bir de gülüşüne yükseldim. Bir bakışa yoluna da gül serdim.
İlacı bulunamadı bu derdin, derdini sevdim.
Kârsız, hesapsız, ateşinin kızılına tavlandım.
Hem masum hem arsız. Bu tutarsız hal manasız, manasız.
Boşu boşuna direnme, yanıyoruz be.
Üzerime es, bu tende ahkam kes.
Yine şişeler dilendi sensiz be.
Gece gece gel, bu tende ahkam kes.
Bir saçına bir de gülüşüne yükseldim. Kafamı çevirdiğim her yerdin.
İlacı bulunamadı bu derdin, derdiniz.
Boşu boşuna direnme, yanıyoruz be.
Üzerime es, bu tende ahkam kes.
Yine şişeler dilendi sensiz be.
Gece gece gel, bu tende ahkam kes.
Boşu boşuna direnme, yanıyoruz be.
Üzerime es, bu tende ahkam kes.
Yine şişeler dilendi sensiz be.
Gece gece gel, bu tende -ahkam kes.
-Sevdiğim kadar uzak, nefret ettiğim kadar yakınsın.
Tradução em português
Levantei-me para seu cabelo e seu sorriso. Com um olhar, espalhei rosas em seu caminho.
Não havia cura para esse problema, gostei do seu problema.
Inútil, inexplicável, fui pego no vermelho do seu fogo.
Ao mesmo tempo inocente e sem vergonha. Este estado inconsistente não tem sentido nem sentido.
Não resista em vão, estamos queimando.
Respire em mim, faça julgamentos sobre esta pele.
Ele implorou por garrafas novamente sem você.
Venha à noite e faça seus julgamentos neste lugar.
Levantei-me para seu cabelo e seu sorriso. Você estava em todos os lugares para onde eu virava a cabeça.
Não há cura para esse problema, você diz.
Não resista em vão, estamos queimando.
Respire em mim, faça julgamentos sobre esta pele.
Ele implorou por garrafas novamente sem você.
Venha à noite e faça seus julgamentos neste lugar.
Não resista em vão, estamos queimando.
Respire em mim, faça julgamentos sobre esta pele.
Ele implorou por garrafas novamente sem você.
Venha à noite e julgue este corpo.
-Você está tão longe que eu amo, você está tão perto que eu odeio.