Mais músicas de Lynda
Mais músicas de Franglish
Descrição
Compositor: Lynda
Compositor: Rims
Compositor: Stéfio
Letrista: Lynda
Letrista: Franglish
Letra e tradução
Original
Je sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.
Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.
Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.
L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la -faute.
-Moi, j'ai le cœur fermé, on peut plus parler, t'as tout tenté bébé.
Pourquoi c'est si dur de se comprendre quand il faut juste s'aimer? Crois-moi, j'veux pas que ça finisse mal.
Mais j'suis bloquée par ma fierté, c'est sale.
Je garde mes blessures comme des trophées, parfois ça me saoule.
Même si t'en as trop fait, faut essayer, faut pas qu'on coule. J'ai envie de faire la paix et de dire I love you.
Ah, j'm'en voudrais -à mort si jamais on échoue.
-J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.
Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner. Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.
L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute. Yeah, let's go.
Je veux que tu me lises comme un livre ouvert, yeah.
Lis pas entre les lignes, quand je parle, je suis clair. Tellement de choses à dire, mais j'préfère me taire, yeah.
Faire le premier pas vers toi, j'aimerais, mais mon ego me barre la route.
J'garde le silence, mais mon cœur dit : j'aime que toi.
Ouais, là, j'suis touché, bébé. Moi, j'peux pas l'avouer, nan, nan.
T'as pris tout mon esprit, mais j'le garderai pour moi.
J'ai essayé de lever ce qui, genoux à terre, j'ai échoué. J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.
Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.
Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.
L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute. J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.
Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.
Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.
L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute.
Tradução em português
Eu sei que você está magoado, mas você é orgulhoso demais para falar sobre isso.
Abra seu coração para mim, acho que tenho as palavras certas para curá-lo.
Eu não quero guerra com você, quero atirar com você.
Amamos um ao outro, mas culpamos um ao outro.
-Meu coração está fechado, não podemos mais conversar, você já tentou de tudo amor.
Por que é tão difícil entender um ao outro quando você só precisa amar a si mesmo? Acredite, não quero que isso acabe mal.
Mas estou bloqueado pelo meu orgulho, é sujo.
Guardo minhas feridas como troféus, às vezes isso me irrita.
Mesmo que você tenha feito demais, você tem que tentar, não precisa afundar. Quero fazer as pazes e dizer que te amo.
Ah, vou me culpar até a morte se falharmos.
-Eu sei que você está magoado, mas você é orgulhoso demais para falar sobre isso.
Abra seu coração para mim, acho que tenho as palavras certas para curá-lo. Eu não quero guerra com você, quero atirar com você.
Amamos um ao outro, mas culpamos um ao outro. Sim, vamos.
Quero que você me leia como um livro aberto, sim.
Não leia nas entrelinhas, quando falo, sou claro. Tanta coisa para dizer, mas prefiro ficar calado, sim.
Eu gostaria de dar o primeiro passo em sua direção, mas meu ego atrapalha.
Fico em silêncio, mas meu coração diz: eu só amo você.
Sim, estou emocionado, querido. Não posso admitir, não, não.
Você tomou toda a minha mente, mas vou guardá-la para mim.
Tentei levantar o que, de joelhos, não consegui. Eu sei que você está magoado, mas você é orgulhoso demais para falar sobre isso.
Abra seu coração para mim, acho que tenho as palavras certas para curá-lo.
Eu não quero guerra com você, quero atirar com você.
Amamos um ao outro, mas culpamos um ao outro. Eu sei que você está magoado, mas você é orgulhoso demais para falar sobre isso.
Abra seu coração para mim, acho que tenho as palavras certas para curá-lo.
Eu não quero guerra com você, quero atirar com você.
Amamos um ao outro, mas culpamos um ao outro.