Mais músicas de LUIZA
Descrição
Baixo: Victor Vagh Weinmann
Baixo: Guillaume Breton
Colaborador: Joris Viquesnel
Teclados: Victor Vagh Weinmann
Percussão: Victor Vagh Weinmann
Trompete: Louis Thomas
Compositor: Luiza Fernandes Viana
Compositor: Guillaume Breton
Compositor: Victor Vagh Weinmann
Letra e tradução
Original
Mmm. A vida é boa. Mmm.
Hola. Skiri, guiri, guiri. Skiri, guiri, guiri.
Oh, oh, hola.
C'est la vida loca.
Hola, la, la, la.
Oh, oh, hola.
C'est la vida loca.
Skiri, guiri, guiri. Hola.
Oh, oh, hola.
C'est la vida boa. Hola, la, la, la.
Quero um pouco mais, mais de vida. Um pouco menos dessa rotina.
Cansada do céu sem estrela. De sobreviver, nasci pra brilhar.
Quero paz na alma, menos guerra no olhar. Quero sentir, menos pensar. Tempo pra mim. E vida à mão.
Oh, oh, hola.
C'est la vida loca.
Hola.
E vida à mão.
Oh, oh, hola.
C'est la vida boa. Skiri, guiri, guiri. Hola, la, la, la. C'est la vida loca.
C'est la vie d'une locale. Avec plein de rêves dans l'avocat.
Et unique qui danse le tango. J'connais des nuits sans étoiles. Et l'ennui d'un monde banal.
Je porte mes douleurs dans la voix. Mais je les transforme en samba. Oh, oh, hola.
C'est la vida loca. Let's go, yeah. Hola.
E vida à mão. Oh, oh, hola.
C'est la vida boa.
Hola, la, la, la.
Quero um pouco menos de tem que ser, mas se eu quiser, sim, será.
Quero um pouco menos de tem que ser, mas se eu quiser, sim, será.
O relógio não me comanda, sou eu quem decido parar. O relógio não me comanda, sou eu quem decido parar.
Quero um pouco menos de tem que ser, mas se eu quiser, sim, será.
Quero um pouco menos de tem que ser.
E vida à mão.
Oh, oh, hola. C'est la vida loca. Mmm. Hola.
E vida à mão. Oh, oh, hola.
C'est la vida loca. Ai. Hola. Um, dois, três.
E vida à mão.
Oh, oh, hola.
C'est la vida loca. Hola.
E vida à mão. E vida à mão.
Tradução em português
Hum. A vida é boa. Hum.
Olá. Skiri, guiri, guiri. Skiri, guiri, guiri.
Ah, ah, uau.
Esta é a vida local.
Olá, lá, lá, lá.
Ah, ah, uau.
Esta é a vida local.
Skiri, guiri, guiri. Olá.
Ah, ah, uau.
É a vida boa. Olá, lá, lá, lá.
Quero um pouco mais, mais de vida. Um pouco menos dessa rotina.
Cansada do céu sem estrela. Para sobreviver, nasci pra brilhar.
Quero paz na alma, menos guerra no olhar. Deixe-me sentir, deixe-me pensar. Tempo pra mim. E vida à mão.
Ah, ah, uau.
Esta é a vida local.
Olá.
E vida à mão.
Ah, ah, uau.
É a vida boa. Skiri, guiri, guiri. Olá, lá, lá, lá. Esta é a vida local.
Esta é a vida de um local. Com muitos sonhos em abacate.
E único quem dança tango. Eu conheço noites sem estrelas. E o tédio de um mundo banal.
Carrego minha dor em minha voz. Mas eu os transformo em samba. Ah, ah, uau.
Esta é a vida local. Vamos, sim. Olá.
E vida à mão. Ah, ah, uau.
É a vida boa.
Olá, lá, lá, lá.
Quero um pouco menos de tem que ser, mas se eu quiser, sim, será.
Quero um pouco menos de tem que ser, mas se eu quiser, sim, será.
O relógio não me comandou, então decidi ir embora. O relógio não me comandou, então decidi ir embora.
Quero um pouco menos de tem que ser, mas se eu quiser, sim, será.
Quero um pouco menos de tem que ser.
E vida à mão.
Ah, ah, uau. Esta é a vida local. Hum. Olá.
E vida à mão. Ah, ah, uau.
Esta é a vida local. Ai. Olá. Hum, preciso, muito.
E vida à mão.
Ah, ah, uau.
Esta é a vida local. Olá.
E vida à mão. E vida à mão.