Mais músicas de Alex Wyse
Descrição
Produtor: LE ORE
Letrista: Alex Wyse
Letrista: Francesco Rodrigo
Letrista: Matteo Ieva
Letra e tradução
Original
Già lo so, proverò a dirti addio ma sono allergico.
Non so dirtelo al telefono, immagino.
Sbaglierò, partirò dalla fine che mi merito.
Alla fine è più romantico, di sabato.
Io ancora metto la tua sveglia ma non ha lo stesso suono e penso a quale effetto mi farà nel petto non rivederti più, ordinare per due. Non era un'avventura.
E adesso cosa fa?
Non ci siamo detti più nulla.
L'uno nella mente dell'altra.
Uh, esiste un modo.
Ok, finiamola.
Mancarsi per un attimo, un anno per dircelo.
Ma in fondo è così semplice, è solo vita che ci lasciamo indietro.
E se ti guardo vedo quel locale maledetto, sotto casa è bello ma poi scenderà il silenzio.
Una parola in due, arrivederci più, non era un'avventura.
E adesso cosa fa?
Non ci siamo detti più nulla.
L'uno nella mente dell'altra.
Uh, esiste un modo.
Ok, finiamola.
Quanto ci fa male quello che ci piace.
Quanto mi dispiace.
Non ci siamo detti più nulla.
L'uno nella mente dell'altra.
Uh, esiste un modo.
Ok, finiamola. Ma non è vero niente si annulla.
Pure dopo l'ultimo basta.
Uh, esiste un modo per non lasciarsi mai.
Tradução em português
Já sei, vou tentar me despedir mas sou alérgico.
Acho que não posso te contar por telefone.
Cometerei erros, começarei pelo fim que mereço.
No final das contas é mais romântico aos sábados.
Ainda coloco o seu alarme mas ele não tem o mesmo som e penso no efeito que isso terá no meu peito não te ver novamente, pedindo dois. Não foi uma aventura.
E o que ele faz agora?
Não dissemos mais nada um ao outro.
Na mente um do outro.
Uh, há uma maneira.
Ok, vamos terminar isso.
Sentindo falta um do outro por um momento, um ano para nos contar.
Mas no final é tão simples, é só a vida que deixamos para trás.
E se eu olhar para você vejo aquele lugar maldito, embaixo da casa é lindo mas depois o silêncio vai descer.
Uma palavra em duas, adeus de novo, não foi uma aventura.
E o que ele faz agora?
Não dissemos mais nada um ao outro.
Na mente um do outro.
Uh, há uma maneira.
Ok, vamos terminar isso.
O quanto aquilo que gostamos nos machuca.
Sinto muito.
Não dissemos mais nada um ao outro.
Na mente um do outro.
Uh, há uma maneira.
Ok, vamos terminar isso. Mas não é verdade que nada seja cancelado.
Mesmo depois do último, isso é suficiente.
Uh, há uma maneira de nunca terminar.