Mais músicas de Raffie de Driver
Descrição
Produtor e mixador: Wieger Hoogendorp
Engenheiro de Masterização: Habilidades de Matar
Compositor e letrista: Rafael Roos
Compositor e letrista: Wieger Hoogendorp
Compositor e letrista: Boaz Kok
Compositor e letrista: Olivier Tumbisha
Letra e tradução
Original
Als ik terugrijd naar Den Haag en iedereen af heb gezet.
Als de motor strakjes uitgaat en de passagiers liggen veilig op bed.
Dan ben ik weer in m'n stadje waar ik de weg het allerbeste ken.
Dan kom ik naar je toe, mijn schatje.
Als ik vannacht even geen driver meer ben.
Dan zing ik: la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Laat me maar weer gaan.
Het stuur ligt zwaar in mijn hand en de zon komt bijna weer op.
Ik rij door heel Nederland en achterin houdt niemand ooit z'n kop.
Ik zing en ik dans en ik lach, maar ik huil.
Want Den Haag is nog veels te ver weg.
Als ik nu mocht kiezen, ja, dan wist ik het wel.
Dan lag ik weer naast je in bed.
Dan zing ik: la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Laat me -gaan. -Een hele goeie avond.
De records zijn officieel verbroken.
Er staat een file van maar liefst zesentwintigduizend kilometer in de richting van Den Haag.
Wie had verwacht vanavond of überhaupt ergens deze week nog thuis te komen, -kan dat voorlopig wel vergeten. -Zeg me, waar is het einde?
Mijn agenda raakt vol.
Ik wil niet meer driven. De weg eist zijn tol.
Zing met mij.
La, -la, la. -Voor de mensen die toch de weg op moeten.
Rij voorzichtig en kom veilig thuis. Vooral jij Raffie.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Laat je nooit meer gaan.
Rij met me mee. Rij met me mee.
Ik laat je nooit meer gaan.
Tradução em português
Quando volto para Haia e deixo todo mundo.
Quando o motor desliga repentinamente e os passageiros estão em segurança na cama.
Então estou de volta à minha cidade, onde conheço melhor o caminho.
Então irei até você, minha querida.
Se eu não for mais motorista esta noite.
Então eu canto: la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Apenas me deixe ir de novo.
O volante pesa na minha mão e o sol está quase nascendo novamente.
Dirijo por toda a Holanda e ninguém no banco de trás cala a boca.
Eu canto, danço e rio, mas choro.
Porque Haia ainda está muito longe.
Se eu tivesse que escolher agora, sim, eu escolheria.
Então deitei ao seu lado na cama novamente.
Então eu canto: la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Deixe-me ir. -Uma ótima noite.
Os recordes foram oficialmente quebrados.
Há um engarrafamento de nada menos que vinte e seis mil quilômetros na direção de Haia.
Qualquer pessoa que esperava voltar para casa esta noite ou mesmo nesta semana pode esquecer isso por enquanto. -Diga-me, onde é o fim?
Minha agenda está ficando cheia.
Não quero mais ser conduzido. A estrada cobra seu preço.
Cante comigo.
La, -la, la. -Para as pessoas que precisam pegar a estrada.
Dirija com cuidado e chegue em casa com segurança. Principalmente você, Raffie.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Nunca mais se deixe levar.
Cavalgue comigo. Cavalgue comigo.
Eu nunca vou deixar você ir novamente.