Letra e tradução
Original
言葉一つ 浮かんではおっけいの消えてく。
ありふれたセリフだけが遠々巡り SOS。
まるで時が止まっ た世界の平穏。
沈黙を貫けばうるさい鼓動。
読めない感情。
うわつく胸は空回って熱を帯びる。
形にす るには不恰好で崩れ落ちそうになる。
味気ない取るに足ら ないアルゴリズム抜け出して。 目覚めてもそこはハプチューン無定義ナイト。
否定ばかり並べてたら退屈に沈んじゃう。
想像を超え るくらいの高低で満たして。
飾らない純粋な視線 を注いで。
くだらない問いかけも笑って欲しくて。
揺らめ く赤灯。
まどろむ夢も曖昧で気もとろける。
分け合う ほどには思って少し苦みもある。
際限なく続くタイムライン。 それでも日々は回って。
指先が触れるフル ートデイアンドナイト。
うわつく胸は空回って熱を帯びる。
形にするには不恰好で崩れ落ちそうになる。
味気ない取る に足らないアルゴリズム抜け出して。 心の内側シンクロする。
確かに 感じてる引力。 目覚めてもそこはハプチューン無定義ナイト。
Tradução em português
Uma única palavra vem à mente e de repente desaparece.
Apenas linhas comuns são enviadas para todos os lugares, SOS.
É como um mundo pacífico onde o tempo parou.
Se você permanecer em silêncio, seu batimento cardíaco será barulhento.
Emoções ilegíveis.
Meu coração está girando e me sinto febril.
Parece deselegante e prestes a entrar em colapso.
Afaste-se de algoritmos enfadonhos e insignificantes. Mesmo que você acorde, será uma noite feliz e indefinida.
Se você continuar listando coisas negativas, cairá no tédio.
Preencha-o com altos e baixos que excedem a sua imaginação.
Dê-me um olhar puro e sem adornos.
Quero que as pessoas riam das minhas perguntas bobas.
Uma luz vermelha bruxuleante.
Os sonhos em que durmo são vagos e minha mente derrete.
Quanto mais compartilho, mais me sinto um pouco amargo.
Uma linha do tempo sem fim. Mesmo assim, os dias passam.
Flauta Dia e Noite ao seu alcance.
Meu coração está girando e me sinto febril.
Parece deselegante e prestes a entrar em colapso.
Livre-se dos algoritmos chatos e triviais. Sincronize dentro do seu coração.
Eu definitivamente sinto a atração gravitacional. Mesmo que você acorde, será uma noite feliz e indefinida.