Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Geruch von Koks

Mais músicas de Haftbefehl

  1. 1999 Pt. III
  2. 1999 Pt. 6 (Gabriel vs. Luzifer)
  3. 1999 Pt. 5 (Mainpark Baby)
  4. RADW
  5. Chabos wissen wer der Babo ist
  6. 069
Todas as músicas

Mais músicas de Paula Hartmann

  1. Gegenteil von Glück
  2. Knopf
Todas as músicas

Descrição

Compositor, Programador, Produtor, Intérprete Associado: Biztram

Compositor, intérprete associado, produtor, programação: DaJu

Pessoal do estúdio, mixador: Lex Barkey

Pessoal do estúdio, engenheiro de masterização: Hans-Philipp Graf

Vocais, intérprete associado, autor: Haftbefehl

Vocais, intérprete associada, autora: Paula Hartmann

Produtor, Produtor Adicional: CRYPTIC.

Letra e tradução

Original

Club fast leer, Nase voll Blut (voll Blut)

Stehen uns gegenüber und schreien

Alle schauen, doch keiner wie du (wie du)

Wir sind mit dem Dreck hier im Reinen

Augen zu, die Arme verschränkt (hmm)

Wand kaputt, hab Schatten geboxt (ah-ah)

Welpenschutz, doch ich kann nicht penn'

Ganze Nacht heult 'n Hund in mei'm

Ich dacht kurz, ich wär Gott, doch jetzt bin ich Atheist

Ich trag die Weste weiß, bis es was Helleres gibt

Komm nicht mehr in den Himmel, außer du hebst mich hoch

Bei wem, der Kleingeld sucht, suche ich Trost

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen?

Scheiß ma' auf die Villa, die Euros

Schon als Kind haben wir die Sünden bereut

Verteil Millen vor den Hochhäusern

Bin immer noch Dope-Boy

In meiner Welt ersetzt Koks Gold

Als sie dachten, dass er sich totsäuft

Fick Schlaf, ich will nicht nur bloß träumen

Ich will, dass es groß läuft

Ankratzen da oben an den Wolken

Siehst du die Hochhäuser?

Während ich Euros an Junkies verteile

Am Bahnhof Streit

Na klar bin ich Deutsch

War ma' auf den Adler so stolz

Wir wurden auf den Straßen verfolgt

Dank schwarzen Haaren wurd man mit den Jahren enttäuscht

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen? (Okay)

Hier hat man täglich nach Mutter Sehnsucht

Im Knast zählt man jede Sekunde

Hier gehst du kaputt

Und die Seele ist futsch

Manche Mütter beten für ihre Jungs

Manche Mütter schämen sich für ihre Jungs

Digga, was willst du machen?

Probleme und Frust

Äthergeruch

Chemisch's Schnuff

Schwebt in der Luft

Meine Augen tränen wie Fluss

Reich mir den russischen Wodka

Oder ich dreh hier noch durch

Ich nehme ein'n Schluck

Denn meine Seele hat Durst

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen?

Tradução em português

Clube quase vazio, nariz cheio de sangue (cheio de sangue)

Parado na nossa frente e gritando

Todo mundo parece, mas ninguém gosta de você (como você)

Estamos em paz com a sujeira aqui

Olhos fechados, braços cruzados (hmm)

Parede quebrada, sombras em caixa (ah-ah)

Proteção para cachorrinhos, mas não consigo dormir

Um cachorro uiva no meu quarto a noite toda

Por um momento pensei que era Deus, mas agora sou ateu

Vou usar o colete branco até aparecer algo mais leve

Não vá para o céu novamente a menos que você me levante

Procuro consolo de quem procura mudança

Eu não uso drogas

Eu só gosto do cheiro de cocaína

Sangue escorre no chão

Em uma rodoviária à noite

Eu não uso drogas

Eu apenas respirei fundo

O caminho reto é curvado

Estou no limite, quem quer me empurrar?

Foda-se a villa, os euros

Mesmo quando crianças nos arrependimos de nossos pecados

Distribua Millen na frente dos prédios altos

Eu ainda sou um garoto drogado

No meu mundo, a coca substitui o ouro

Quando eles pensaram que ele estava bebendo até morrer

Foda-se o sono, eu não quero apenas sonhar

Eu quero que seja grande

Arranhe as nuvens lá em cima

Você vê os arranha-céus?

Enquanto eu distribuo euros para drogados

Discussão na estação de trem

Claro que sou alemão

Eu estava tão orgulhoso da águia

Fomos seguidos nas ruas

Graças ao cabelo preto, as pessoas ficaram decepcionadas ao longo dos anos

Eu não uso drogas

Eu só gosto do cheiro de cocaína

Sangue escorre no chão

Em uma rodoviária à noite

Eu não uso drogas

Eu apenas respirei fundo

O caminho reto é curvado

Estou no limite, quem quer me empurrar? (ok)

Aqui você tem saudades da sua mãe todos os dias

Na prisão, cada segundo conta

É aqui que você quebra

E a alma se foi

Algumas mães oram por seus meninos

Algumas mães têm vergonha de seus meninos

Digga, o que você quer fazer?

Problemas e frustração

Cheiro de éter

Rapé químico

Flutua no ar

Meus olhos estão lacrimejando como rios

Passe-me a vodca russa

Ou ainda estou ficando louco aqui

vou tomar um gole

Pois minha alma está sedenta

Eu não uso drogas

Eu só gosto do cheiro de cocaína

Sangue escorre no chão

Em uma rodoviária à noite

Eu não uso drogas

Eu apenas respirei fundo

O caminho reto é curvado

Estou no limite, quem quer me empurrar?

Assistir ao vídeo Haftbefehl, Paula Hartmann - Geruch von Koks

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam