Mais músicas de Natos y Waor
Mais músicas de Recycled J
Mais músicas de Hijos de la Ruina
Descrição
Compositor: Gonzalo Cidre Aranaz
Compositor: Jorge Escorial Moreno
Mestre: Koar
Produtor: Pablo Gareta
Produtor: SokeThugPro
Arranjador: PMP
Arranjador: Jaackstone
Engenheiro de Gravação Vocal: Pablo Gareta
Engenheiro de Gravação Vocal: SokeThugPro
Engenheiro de Gravação Vocal: PMP
Mixagem: Pablo Gareta
Misturador: SokeThugPro
Misturador: PMP
Letra e tradução
Original
Morir o matar, matar o morir. De eso se trata al final.
Sí, daría mi vida por ti con tal de no ver que un día me pueda faltar.
Y no sé por qué te fijaste en mí, tú que tenías otros mil pa elegir.
Quisiste seguir y sufrir a mi lao, y eso es lo que me encanta de ti. ¡Guau!
Iluminaste mis días nublaos, me sacaste del sarao. Pasé de pintar solo en un reservao a dibujar tu nombre en el vaho.
Te me has clavao como una espinita del pescao. Siempre fui tan despegao.
Como dos chucherías, mami, a las que han separao, loco, enamorao.
Morir o matar, mi última bala.
Yo por ti voy a morir o matar, no hay la cama.
Llevo en la espalda un puñal, te llamo y no da señal.
Morir o matar, mi última bala.
Yo por ti voy a morir o matar, no hay la cama.
Tú -tan tuya, yo tan, ah. -Tú tan tuya, yo tan mío.
Me crucé contigo, se hundió el navío. Estaba perdío en el laberinto. No era la flecha, era el indio.
Saca el lindora, ese veneno me sabe rico. Tú me pones, no me quito.
Dejo el perico, dejo el delito y te como entera, buen apetito.
Llegaste a mi vida como un fardo de alpaciras. Todo desaparece si me miras.
Lo único real en un mundo de mentira, droga, gira, zorras y bebida. Si vale la pena, no puede ser sencillo.
Vendí la corona, te compré el castillo.
Yo que nunca quise niños ni anillos, pero si es -contigo, me arrodillo. -Morir o matar, mi última bala.
Yo por ti voy a morir o matar, no hay la cama.
Llevo en la espalda un puñal, te llamo y no da señal.
Morir o matar, mi última bala.
Yo por ti voy a morir o matar, no hay la cama.
-Tú tan tuya, yo tan, ah.
-Que es una raya más pa un tiguerón, un mejor no te vayas, un puto perdón. Una medalla más pal corredor.
Tirar la toalla nunca fue una opción.
Este dolor no se quita, mi amor, ni con la guita ni con el alcohol.
No, no hay tirita para un gladiador, solo sangre en la arena y honor.
Una última bala, dos copas de más.
Si te miro, sobran las palabras.
Vas a disparar y voy a morir o matar, mi última bala.
Yo por ti voy a morir o matar, no hay la cama.
Llevo en la espalda un puñal, te llamo y no da señal.
Morir o matar, mi última bala.
Yo por ti voy a morir o matar, no hay la cama.
Tú tan tuya, yo tan, ah.
Tradução em português
Morra ou mate, mate ou morra. No final das contas é disso que se trata.
Sim, eu daria minha vida por você para não ver que um dia sentirei sua falta.
E não sei por que você me notou, você que tinha milhares de outros para escolher.
Você queria seguir e sofrer ao meu lado, e é isso que amo em você. Uau!
Você iluminou meus dias nublados, me tirou do sarao. Passei de pintar sozinho em uma reserva a desenhar seu nome no nevoeiro.
Você me espetou como um espinho de peixe. Sempre fui tão desapegado.
Como dois doces, mamãe, que se separaram, loucos, apaixonados.
Morra ou mate, minha última bala.
Vou morrer ou matar por você, não há cama.
Carrego uma adaga nas costas, ligo para você e não há sinal.
Morra ou mate, minha última bala.
Vou morrer ou matar por você, não há cama.
Você - então seu, eu então, ah. -Você é tão seu, eu sou tão meu.
Encontrei você, o navio afundou. Eu estava perdido no labirinto. Não foi a flecha, foi o índio.
Tire a lindara, esse veneno me faz bem. Você me veste, eu não tiro.
Deixo o periquito, deixo o crime e como você inteiro, bom apetite.
Você entrou na minha vida como um pacote de alpaciras. Tudo desaparece se você olhar para mim.
A única coisa real num mundo de mentiras, drogas, passeios, putas e bebidas. Pelo que vale, não pode ser simples.
Vendi a coroa, comprei o castelo para você.
Nunca quis filhos nem anéis, mas se for com você eu me ajoelho. -Morra ou mate, minha última bala.
Vou morrer ou matar por você, não há cama.
Carrego uma adaga nas costas, ligo para você e não há sinal.
Morra ou mate, minha última bala.
Vou morrer ou matar por você, não há cama.
-Você é tão seu, eu sou, ah.
-Essa é mais uma fala para um tiguerón, é melhor você não ir embora, desculpe, porra. Mais uma medalha para o corredor.
Jogar a toalha nunca foi uma opção.
Essa dor não passa, meu amor, nem com dinheiro nem com álcool.
Não, não existe band-aid para um gladiador, apenas sangue na arena e honra.
Uma última bala, mais duas bebidas.
Se eu olhar para você, palavras são desnecessárias.
Você vai atirar e eu vou morrer ou matar, minha última bala.
Vou morrer ou matar por você, não há cama.
Carrego uma adaga nas costas, ligo para você e não há sinal.
Morra ou mate, minha última bala.
Vou morrer ou matar por você, não há cama.
Você é tão seu, eu sou, ah.