Mais músicas de JADE
Descrição
Letrista, vocalista e compositora: Jade Thirlwall
Intérprete Associado: JADE
Programador, Baixo, Teclados, Produtor, Engenheiro: Lostboy
Compositor e letrista: Peter Rycroft
Letrista e Compositora: Lauren Aquilina
Produtor vocal: MNEK
Engenheiro de mixagem: Alex Ghenea
Engenheiro de Masterização: Dale Becker
Engenheiro Assistente de Masterização: Adam Burt
Engenheiro Assistente de Masterização: Nate Mingo
Letra e tradução
Original
It's hard to love you when you hate yourself
Can't be there for you without negatively impacting my mental health
Tryna fix you made me break myself
It's like I'm a moth to the toxicity
You reeled me in, I'm addicted to narcissistic qualities
But now your ignorance kinda scares me
(Someone's gotta say it)
'Cause you were all snakes, no ladders
You're happiest when you make me sadder
Tried to help you, but it didn't matter
You're a natural at disaster
(Ah) tryna build a bridge outta matches
(Ah) but then you breathe out and fire catches
(Ah) everything you touch turns to ashes
(Ah) you're a natural at disaster
Wreaking havoc, everything you do is problematic (problematic)
Never getting better, when you're stuck in your ways forever (ways forever)
So here's a medal, you fooled me into thinking I was special (ah)
Can't get through to you unless I go down to your level (to your level)
So, on a level
I'm pretty sure that you're the devil
(Ah, oh-oh-oh) 'cause you were all snakes, no ladders
(Ah, oh-oh-oh) you're happiest when you make me sadder
(Ah, oh-oh-oh) tried to help you, but it didn't matter
(Ah) you're a natural at disaster
(Ah, oh-oh-oh) tryna build a bridge outta matches (oh)
(Ah, oh-oh-oh) but then you breathe out and fire catches, yeah
(Ah, oh-oh-oh) everything you touch turns to ashes
(Ah)
Well done, you, for raining on every parade 'til it turns black and blue (black and blue)
It's just what you do (you're a natural at disaster)
And well done, me, for letting you step over every single boundary (hey)
Does that make me weak? (Does that make me weak? Yeah)
It's hard to love you when you hate yourself
Can't be there for you without negatively impacting my mental health
Tradução em português
É difícil te amar quando você se odeia
Não posso estar ao seu lado sem impactar negativamente minha saúde mental
Tentando consertar você me fez quebrar
É como se eu fosse uma mariposa para a toxicidade
Você me atraiu, sou viciado em qualidades narcisistas
Mas agora sua ignorância me assusta
(Alguém tem que dizer isso)
Porque vocês eram todos cobras, sem escadas
Você fica mais feliz quando me deixa mais triste
Tentei te ajudar, mas não importava
Você é natural em desastres
(Ah) tentando construir uma ponte com fósforos
(Ah) mas então você expira e o fogo pega
(Ah) tudo que você toca vira cinzas
(Ah) você é natural em desastres
Causando estragos, tudo que você faz é problemático (problemático)
Nunca melhorando, quando você está preso em seus caminhos para sempre (caminhos para sempre)
Então aqui está uma medalha, você me enganou fazendo-me pensar que eu era especial (ah)
Não consigo falar com você a menos que eu desça ao seu nível (ao seu nível)
Então, em um nível
Tenho certeza que você é o diabo
(Ah, oh-oh-oh) porque vocês eram todos cobras, sem escadas
(Ah, oh-oh-oh) você fica mais feliz quando me deixa mais triste
(Ah, oh-oh-oh) tentei te ajudar, mas não importava
(Ah) você é natural em desastres
(Ah, oh-oh-oh) tentando construir uma ponte com fósforos (oh)
(Ah, oh-oh-oh) mas então você expira e o fogo pega, sim
(Ah, oh-oh-oh) tudo que você toca vira cinzas
(Ah)
Muito bem, você, por chover em cada desfile até ficar preto e azul (preto e azul)
É exatamente o que você faz (você é natural em desastres)
E muito bem, eu, por deixar você ultrapassar todos os limites (ei)
Isso me torna fraco? (Isso me deixa fraco? Sim)
É difícil te amar quando você se odeia
Não posso estar ao seu lado sem impactar negativamente minha saúde mental