Mais músicas de Aina Abdul
Descrição
Produtor: Wan Saleh
Compositor: Aina Abdul
Compositor: Wan Saleh
Letrista: Aina Abdul
Letrista: Zainur Irsyadi
Arranjador: Wan Saleh
Letra e tradução
Original
صامه شوال منيري. تكبير يسري في الدروب.
في دعاء عبد فقير.
وفرح قلب سعيد.
قلبي أفراح دوما يا حبيبي.
أنت وحدك دواء شوقي وهمي.
ونوري وروحي يا حبيبي. يا عيد الفطر. شوال يا mulia.
يا عيد الفطر.
Selamat hari raya kau yang tercinta.
يا عيد الفطر. Hari bahagia.
يا عيد الفطر. Kuucap kepada kau yang kucinta.
صامه شوال منيري. تكبير يسري في الدروب.
في دعاء عبد فقير.
وفرح قلب سعيد.
يا عيد الفطر. شوال يا mulia.
يا عيد الفطر. Selamat hari raya kau yang tercinta.
يا عيد الفطر. Hari bahagia.
يا عيد الفطر. Kuucap kepada kau yang kucinta.
يوم عيد مبتهج.
ذكريات تدو في كل دارنا.
نور يحيي.
يا عيد الفطر. شوال يا mulia.
يا عيد الفطر. Selamat hari raya kau yang tercinta.
يا عيد الفطر. Hari bahagia.
يا عيد الفطر. Kuucap kepada kau yang kucinta.
Ya عيد الفطر.
Hari bahagia.
Kuucap kepada kau yang kucinta.
Tradução em português
Eu não sei. Faça isso sem problemas.
Isso é tudo.
E isso é verdade.
Isso é algo que você não pode fazer.
Não há nada que você possa fazer.
ونوري وروحي يا حبيبي. Não, não. Você é mulia.
Não, não.
Selamat hari raya kau yang tercinta.
Não, não. Hari Bahagia.
Não, não. Kuucap kepada kau yang kucinta.
Eu não sei. Faça isso sem problemas.
Isso é tudo.
E isso é verdade.
Não, não. Você é mulia.
Não, não. Selamat hari raya kau yang tercinta.
Não, não. Hari Bahagia.
Não, não. Kuucap kepada kau yang kucinta.
Eu não sei.
Você pode fazer isso no verão.
Não, sim.
Não, não. Você é mulia.
Não, não. Selamat hari raya kau yang tercinta.
Não, não. Hari Bahagia.
Não, não. Kuucap kepada kau yang kucinta.
Sim, sim.
Hari Bahagia.
Kuucap kepada kau yang kucinta.