Mais músicas de nayt
Descrição
Intérprete Associado: nayt
Vocal: Noemi
Compositor: Stefano Tognini
Compositor: Francesco Sighieri
Letrista: William Mezzanotte
Letrista: Diego Calvetti
Letrista: Marco Ciappelli
Produtor: Zef
Letra e tradução
Original
Un'altra storia finita, forse è la solita sfiga.
Metti una story su Insta, io tiro fuori una spin.
Al cuore non serve un'operazione, forse siamo solamente figli di una generazione. Non ci interessano i film, però ci facciamo i film.
Oggi che è solo il tuo feed a dire l'uomo che sei.
Ragazzi soli fottuti all'idea che gli affetti si comprino. Chiedi se la società ha rispettato il suo compito.
Io che ti guardo non so se ti vedo davvero, se quando le cose cambiano è uguale il modo in cui le vedo. Fuori parlano di noi, però non sento nessun noi.
E tra me e gli altri c'è un vuoto, io credo sia assurdo.
Mangiare male, passare la sera da soli, non sentirsi parte di lotte, di gioie e dolori.
Fissare i colori come un -astronauta che vede il pianeta da fuori.
-Non c'è più niente, niente, niente che mi lega a te.
Mentre mi allontano sento che cala l'ossigeno, -penso a quello che ti scriverò. -Toccare il fondo per capire che. . .
Forse non è questo il senso di sentirsi libero.
Forse avrei dovuto dire no. Cerco qualcosa.
Che mi lega a te.
E non penso siano oggetti, fogli, euro, dollari.
-Ora che non ho più voglia di. . . -Toccare il fondo per capire che. . .
Forse scegliere di amarti, a farmi essere libero.
Forse non ti dovrei dire no, dire no.
Osservo questo pianeta, penso a lei quando piangeva.
Hanno qualcosa di simile, dimmi che cos'è che si vede lì di me, dimmi se brillo un po'.
Anche se è solo un abbaglio tu dimmelo e fingi un po'.
Dimmi le cose che senti, dammi le cose che ho perso, perché alle volte quasi non penso più a un dio.
Forse ho pensato che noi fossimo solo uno scherzo, forse ho pensato che io non fossi solo un tuo pezzo e tu un mio.
Quando ho pensato che forse a staccarsi si soffre di meno, stavo scappando, non chiedevo mai da che fosse dipeso. In orbita non hai problemi di peso.
Se mi avvicino sai che non abbasserò false difese.
Mangiare male, passare la sera da soli, non sentirsi parte di lotte, di gioie e dolori.
Fissare i colori come un -astronauta che vede il pianeta da fuori.
-Non c'è più niente, niente, niente che mi lega a te.
Mentre mi allontano sento che cala l'ossigeno, -penso a quello che ti scriverò. -Toccare il fondo per capire che. . .
Forse non è questo il senso di sentirsi libero.
Forse avrei dovuto dire no. Cerco qualcosa.
Che mi lega a te.
E non penso siano oggetti, fogli, euro, dollari.
-Ora che non ho più voglia di. . . -Toccare il fondo per capire che. . .
Forse scegliere di amarti, a farmi essere libero.
Forse non ti dovrei dire no, dire no. Cosa rimane di me, di questo?
Ora che sono lontano lo sai che c'è, ti penso. Dirtelo adesso dimmi a che servirebbe.
Gridare un -sentimento, neanche si sentirebbe qui. -Non c'è più niente, niente, niente. . .
Tradução em português
Mais uma história terminada, talvez seja o azar de sempre.
Coloque uma história no Insta, eu vou dar uma olhada.
O coração não precisa de operação, talvez sejamos apenas filhos de uma geração. Não estamos interessados em filmes, mas fazemos filmes.
Hoje é apenas o seu feed que diz o homem que você é.
Caras solitários ferrados com a ideia de que afetos podem ser comprados. Pergunte se a empresa cumpriu sua tarefa.
Ao olhar para você, não sei se realmente vejo você, se quando as coisas mudam a maneira como as vejo é a mesma. Lá fora falam de nós, mas não ouço nenhum de nós.
E entre mim e os outros existe um vazio, acho um absurdo.
Comer mal, passar a noite sozinho, não se sentir parte das lutas, alegrias e dores.
Olhando para as cores como um astronauta vendo o planeta de fora.
-Não sobrou nada, nada, nada que me prenda a você.
Ao me afastar sinto o oxigênio diminuindo, - penso no que vou escrever para você. -Toque no fundo do poço para entender isso. . .
Talvez este não seja o significado de se sentir livre.
Talvez eu devesse ter dito não. Estou procurando por algo.
Isso me liga a você.
E não creio que sejam objetos, papéis, euros, dólares.
-Agora que não quero mais. . . -Toque no fundo do poço para entender isso. . .
Talvez escolha amar você, me deixar ser livre.
Talvez eu não devesse dizer não, diga não.
Eu observo este planeta, penso nela quando ela chorou.
Eles têm algo parecido, me diga o que você vê de mim aí, me diga se eu brilho um pouco.
Mesmo que seja apenas um erro, diga-me e finja um pouco.
Me conte as coisas que você sente, me dê as coisas que perdi, porque às vezes quase não penso mais em um deus.
Talvez eu tenha pensado que éramos apenas uma brincadeira, talvez eu tenha pensado que não era apenas sua peça e você era a minha.
Quando pensei que talvez dói menos fugir, eu estava fugindo, nunca perguntei o que causou isso. Em órbita você não tem problemas de peso.
Se eu chegar mais perto, você sabe que não baixarei falsas defesas.
Comer mal, passar a noite sozinho, não se sentir parte das lutas, alegrias e dores.
Olhando para as cores como um astronauta vendo o planeta de fora.
-Não sobrou nada, nada, nada que me prenda a você.
Ao me afastar sinto o oxigênio diminuindo, - penso no que vou escrever para você. -Toque no fundo do poço para entender isso. . .
Talvez este não seja o significado de se sentir livre.
Talvez eu devesse ter dito não. Estou procurando por algo.
Isso me liga a você.
E não creio que sejam objetos, papéis, euros, dólares.
-Agora que não quero mais. . . -Toque no fundo do poço para entender isso. . .
Talvez escolha amar você, me deixar ser livre.
Talvez eu não devesse dizer não, diga não. O que resta de mim, disso?
Agora que estou longe você sabe que está aí, penso em você. Dizendo a você agora me diga qual seria o objetivo.
Gritar um sentimento nem seria ouvido aqui. -Não sobrou nada, nada, nada. . .