Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)

La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)

3:17pop francês, casa francesa, canção, variedade francesa Álbum Fête foraine 2026-03-20

Mais músicas de Christophe Maé

  1. 50 ans déjà
  2. La lune
Todas as músicas

Descrição

Mestre: Adil de Saint Denis

Guitarra: Amém Viana

Harmônica: Christophe Maé

Produtor: Christophe Maé

Vocais principais: Christophe Maé

Mixer, gravado por: David Soudan

Bateria, Guitarra, Percussão, Programação: Felipe Saldivia

Produtor: Felipe Saldívia

Guitarra: Francisco Cabrel

Com voz: Francis Cabrel

Bateria, Harmônio, Teclados, Percussão, Programação: Johan Dalgaard

Produtor: Johan Dalgaard

Baixo: Laurent Vernerey

Compositor e escritor: Christophe Maé

Compositor: Felipe Saldívia

Letrista: Paul École

Letra e tradução

Original

À l'abri des passants, au bout d'une ruelle, moi, je suis l'artisan des choses les plus belles.

Pour faire rêver les gens, d'un tour de manivelle, en m'appliquant, je fais les choses les plus belles.

J'fais au mieux dans ma fabrique, j'fais ce que je peux dans l'arrière-boutique.

Je passe mon temps à mettre en flacon ces choses qu'on n'trouve pas dans vos rayons.

J'mets des mots dans des alambics, j'ai des stocks de notes uniques.

Je vends du vent et des voix d'ailleurs, j'bricole, j'déraille, j'me lève à pas d'heure.

À l'abri des passants, au bout d'une ruelle, moi, je suis l'artisan des choses les plus belles.

Pour faire rêver les gens, d'un tour de manivelle, en m'appliquant, je fais les choses les plus belles.

J'regarde la vie sur le trottoir, y a des cœurs rouillés que je répare, des tas de souvenirs que je restaure dans l'atelier derrière mon store.

Y a plein d'sourires devant ma vitrine, c'est mieux que la vie tout ce que j'imagine.

Amuseur ou caresseur d'âmes, ouvert même la nuit, messieurs, dames.

À l'abri des passants, au bout d'une ruelle, moi, je suis l'artisan des choses les plus belles.

Pour faire rêver les gens, d'un tour de manivelle, en m'appliquant, je fais les choses les plus belles.

Pour les heures sup, j'ai pas de limite, je suis à vous, j'arrive tout de suite.

Y a tant de monde dehors qui attend, le monde attend, besoin de sentiments.

Et si demain, j'devais m'arrêter, si la boutique devait fermer, j'aurais peut-être pas été le meilleur, mais ce que j'ai fait, je l'ai fait avec le cœur.

À l'abri des passants, au bout d'une ruelle, moi, je suis commerçant des choses les plus belles.

Pour faire rêver les gens, sourire la clientèle, je fais comme mes parents, je tourne la manivelle.

Tradução em português

Abrigado dos transeuntes, no final de um beco, sou o artesão das coisas mais belas.

Para fazer sonhar, com um giro de manivela, me esforçando, faço as coisas mais lindas.

Faço o melhor que posso na minha fábrica, faço o que posso nos fundos.

Passo meu tempo colocando em garrafas essas coisas que você não encontra nas prateleiras.

Coloco palavras em fotos, tenho estoques de notas únicas.

Vendo vento e vozes em outros lugares, conserto, saio dos trilhos, acordo cedo.

Abrigado dos transeuntes, no final de um beco, sou o artesão das coisas mais belas.

Para fazer sonhar, com um giro de manivela, me esforçando, faço as coisas mais lindas.

Olho a vida na calçada, há corações enferrujados que conserto, pilhas de memórias que restauro na oficina atrás da minha persiana.

Há muitos sorrisos em frente à minha janela, é melhor do que a vida que imagino.

Animador ou acariciador de almas, aberto até à noite, senhoras e senhores.

Abrigado dos transeuntes, no final de um beco, sou o artesão das coisas mais belas.

Para fazer sonhar, com um giro de manivela, me esforçando, faço as coisas mais lindas.

Para horas extras não tenho limite, sou seu, chego imediatamente.

Tem tanta gente lá fora esperando, o mundo está esperando, precisa de sentimentos.

E se amanhã eu tivesse que parar, se a loja tivesse que fechar, talvez eu não tivesse sido o melhor, mas o que fiz, fiz com o coração.

Abrigado dos transeuntes, no final de um beco, troco as coisas mais bonitas.

Para fazer as pessoas sonharem, para fazer os clientes sorrirem, eu gosto dos meus pais, giro a manivela.

Assistir ao vídeo Christophe Maé, Francis Cabrel - La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam