Mais músicas de sanah
Descrição
Vocalista: sanah
Engenheiro de Masterização: Jacek Gawłowski
Letrista: Jeremi Przybora
Compositor: Jerzy Wasowski
Letra e tradução
Original
Już wiosna podrosła i bzami tchnie.
Kaziu, Kaziu, Kaziu zakochaj się.
Bez rosy po nocy i listek schnie.
Kaziu, zakochaj się.
Zawsze sam, wciąż bez dam. Jak to pojąć mam? Uroczej
Iwonce odebrałeś sen jak pąki Iwonki jagody dwie.
-Kaziu. -Tak Irenko?
Zakochaj się.
Już lato swym kwiatom motylki śle. Kaziu, Kaziu,
Kaziu, zakochaj się.
Spójrz drżące na łące sylwetki dwie.
Kaziu, no gdzie ty gdzie? Zawsze sam, wciąż bez dam. Jak to pojąć mam?
W prześlicznej Małgosi F. Wrze dla ciebie krew.
Małgosię na -oślep każdy chce. Kaziu. -Tak, słucham?
Zakochaj się.
Już jesień łzy niesie Teresie B.
Kaziu, Kaziu, Kaziu z Teresą źle.
Już zima się ima wzorków na szkle.
Kaziu, zakochaj się. No a ja?
Czyżbym ja była taka zła? I wdzięk mam i własny dach. Domek cały w bzach.
Do twarzy mi marzyć przed domkiem we bzie.
-Kaziu. -No co?
Ty kochasz mnie.
Tradução em português
A primavera já chegou e está cheia de lilases.
Kaziu, Kaziu, Kaziu, apaixone-se.
Não há orvalho à noite e a folha seca.
Kaziu, apaixone-se.
Sempre sozinho, ainda sem damas. Como devo entender isso? Adorável
Você tirou o sono de Iwonka como os botões e duas frutas de Iwonka.
-Kazi. -Sim, Irene?
Se apaixonar.
O verão já manda borboletas para suas flores. Kaziu, Kaziu,
Kaziu, apaixone-se.
Olhe para as duas silhuetas trêmulas na campina.
Kaziu, onde você está? Sempre sozinho, ainda sem damas. Como devo entender isso?
A bela Małgosia F. o sangue ferve por você.
Todo mundo quer cegamente Małgosia. Kaziu. -Sim, você está ouvindo?
Se apaixonar.
O outono já está trazendo lágrimas para Teresa B.
Kaziu, Kaziu, Kaziu, Teresa está em uma situação ruim.
Já é inverno e há padrões no vidro.
Kaziu, apaixone-se. Bem, e eu?
Eu fui tão ruim assim? Tenho charme e meu próprio teto. A casa é toda lilás.
Convém-me sonhar diante de uma casa rodeada de lilases.
-Kazi. -O que?
Você me ama.