Mais músicas de sanah
Descrição
Pessoal do estúdio, produtor e mixador: Tom Martin
Produtor: Edward Leithead-Docherty
Engenheiro de masterização, pessoal do estúdio: Jacek Gawlowski
Intérprete Associado, Vocal: sanah
Compositor: Andrzej Zieliński
Autor: Wojciech Mlynarski
Letra e tradução
Original
Ktoś mnie pokochał świat nagle zawirował bo
Ktoś mnie pokochał na dobre i na złe
Bezchmurne niebo znów mam nad głową
Bo ktoś pokochał mnie
Ktoś mnie pokochał niech wszyscy ludzie wiedzą to
Ktoś mnie pokochał na dobre i na złe
Ktoś mnie pokochał ze snu mnie zbudził
Ktoś kto pokochał mnie
Lampa nad progiem i krzesło, i drzwi
Wszystko mi mówi, że mnie ktoś pokochał
Woda i ogień powtarza wciąż mi
Że mnie ktoś pokochał dziś
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pukajcie ze mną w niemalowane drewno, bo
Czasami szczęście trwa tylko chwilę dwie
Pukajcie ze mną bo wiem na pewno
Że ktoś pokochał mnie
Lampa nad progiem i krzesło, i drzwi (krzesło i drzwi)
Wszystko mi mówi, że mnie ktoś pokochał
Woda i ogień powtarza wciąż mi (powtarza wciąż mi)
Że mnie ktoś pokochał dziś
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra (ktoś pokochał)
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra (ktoś pokochał)
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pukajcie ze mną w niemalowane drewno bo
Czasami szczęście trwa tylko chwilę dwie
Pukajcie ze mną bo wiem na pewno
Że ktoś pokochał mnie
Tradução em português
Alguém me amou e o mundo de repente girou porque
Alguém me amou, para melhor ou para pior
O céu sem nuvens está acima da minha cabeça novamente
Porque alguém me amou
Alguém me amou, deixe todas as pessoas saberem disso
Alguém me amou, para melhor ou para pior
Alguém me amou e me acordou do meu sono
Alguém que me amou
A lâmpada acima da soleira e a cadeira e a porta
Tudo me diz que alguém me ama
Água e fogo continuam me dizendo
Que alguém me amou hoje
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bata comigo na madeira sem pintura, porque
Às vezes a felicidade dura apenas um momento ou dois
Bata comigo porque eu tenho certeza
Que alguém me amou
A lâmpada acima da soleira e a cadeira e a porta (cadeira e porta)
Tudo me diz que alguém me ama
Água e fogo continuam me dizendo (me diz de novo e de novo)
Que alguém me amou hoje
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra (alguém amou)
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra (alguém amou)
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bata na madeira sem pintura comigo porque
Às vezes a felicidade dura apenas um momento ou dois
Bata comigo porque eu tenho certeza
Que alguém me amou