Mais músicas de Bosse
Mais músicas de Clara Lösel
Descrição
Compositor, engenheiro de mixagem, produtor e engenheiro de gravação: Philipp Steinke
Engenheiro de gravação, produtor, vocalista, compositor letrista: Axel Bosse
Engenheiro de mixagem: Joe Joaquin
Engenheiro de Masterização: Thomas Harsem
Letrista e vocalista: Clara Lösel
Letra e tradução
Original
Gönn dir den Kuchen an der Ecke. Gönn dir den Frieden und die Aussprache. Gönn dir
Schlussstrich und Neuanfang. Gönn dir deinen Unter- und Sonnenaufgang.
Gönn dir den Tag am See. Gönn dir den Rausch, im Bass untergehen.
Nimm dir den Mut für ein „Hey, wie geht's? " Vielleicht ist es die Liebe deines Lebens.
Einmal alles bitte, einmal. Einmal alles bitte, einmal die volle Breitseite.
Einmal alles bitte, einmal. Einmal alles fühlen, als wär's die letzte Runde.
Einmal alles bitte, Hauptsache nicht egal. Und dass da ganz am Ende mehr Wunder als
Wunden war'n. Einmal alles fühlen, die volle Wut.
Sodass man kurz vorm Abgang denkt: „Okay, ciao, war gut und Schluss. "
Man sagt, viele Leute sterben mit dreißig, aber werden erst mit achtzig begraben.
Ich will nicht, dass Leute das irgendwann über mich sagen. Das Leben ist kein
Wartezimmer, niemand ruft dich auf.
An einem Tag, den du nicht kennst, wachst du einfach nicht mehr auf.
Die checken nicht, dass man für Storys Hochs und Tiefen braucht.
Deshalb, in fünfzig Jahren mit meinen Enkeln auf der Couch kann ich dann halt vielleicht nicht sagen, dass ich alles richtig gemacht hab.
Aber ich kann sagen, dass ich von Herzen geweint und gelacht hab und dass Morgensonne nach jeder noch so langen Nacht kam.
Dass ich, wenn niemand mir nah war, auch wenn viel passiert ist, so gut es ging, verziehen hab.
Und dass ich, selbst wenn ich Angst hatte, immer trotzdem gelebt hab.
Einmal alles bitte, einmal. Einmal alles bitte, einmal die volle Breitseite.
Einmal alles bitte, einmal.
Einmal alles fühlen, als wär's die letzte -Runde. -Einmal alles bitte, Hauptsache nicht egal.
Und dass da ganz am Ende mehr Wunder als Wunden war'n.
Einmal alles fühlen, die volle Wut.
Sodass man kurz vorm Abgang -denkt: „Okay, ciao, war gut und Schluss.
" -Einmal alles bitte, einmal.
Einmal alles bitte, einmal die volle Breitseite. Einmal alles bitte, einmal.
Einmal alles fühlen, als wär's die -letzte Runde. -Gönn dir das Scheitern und Fallen.
Gönn dir das Coolbleiben und Verzeihen.
Ich gönn dir jemand, der dir Pancakes macht, nach einer langen Wachnacht.
Einmal alles bitte, einmal. Einmal alles bitte, einmal die volle
Breitseite.
Tradução em português
Mime-se com o bolo da esquina. Permita-se paz e discussão. Mime-se
Fim e novo começo. Mime-se com o pôr do sol e o nascer do sol.
Mime-se com um dia no lago. Mime-se com a emoção de se afogar no baixo.
Reúna coragem para dizer: "Ei, como vai você?" Talvez seja o amor da sua vida.
Uma vez tudo, por favor, uma vez. Uma vez tudo, por favor, uma vez o ataque completo.
Uma vez tudo, por favor, uma vez. Sinta tudo de uma vez, como se fosse a última rodada.
Tudo uma vez por favor, o principal é que não importa. E que no final há mais milagres do que
Havia feridas. Sinta tudo de uma vez, toda a raiva.
Então, pouco antes de sair você pensa: “Tudo bem, ciao, isso foi bom e pronto”.
Diz-se que muitas pessoas morrem aos trinta anos, mas só são enterradas aos oitenta.
Não quero que as pessoas digam isso sobre mim em algum momento. A vida não é
Sala de espera, ninguém liga para você.
Num dia que você não sabe, você simplesmente não acorda mais.
Eles não levam em conta que você precisa de altos e baixos para as histórias.
É por isso que, em cinquenta anos com meus netos no sofá, talvez eu não consiga dizer que fiz tudo certo.
Mas posso dizer que chorei e ri do fundo do coração e que o sol da manhã apareceu depois de cada longa noite.
Que quando ninguém estava perto de mim, mesmo quando muita coisa aconteceu, eu perdoei o melhor que pude.
E que mesmo quando eu estava com medo, eu ainda vivia.
Uma vez tudo, por favor, uma vez. Uma vez tudo, por favor, uma vez o ataque completo.
Uma vez tudo, por favor, uma vez.
Sinta tudo de uma vez, como se fosse a última rodada. -Tudo uma vez por favor, o principal é que não importa.
E que no final houve mais milagres do que feridas.
Sinta tudo de uma vez, toda a raiva.
Então, pouco antes de sair você pensa: “Tudo bem, ciao, isso foi bom e pronto.
" -Tudo uma vez, por favor, uma vez.
Uma vez tudo, por favor, uma vez o ataque completo. Uma vez tudo, por favor, uma vez.
Sinta tudo de uma vez, como se fosse a última volta. -Aproveite o fracasso e a queda.
Permita-se manter a calma e perdoar.
Vou presentear você com alguém que fará panquecas para você depois de uma longa noite acordado.
Uma vez tudo, por favor, uma vez. Uma vez tudo por favor, uma vez completo
Largo.