Mais músicas de Los Delinqüentes
Descrição
Produtora: BPM Produções
Produtor: Juan Carlos García Chocano
Compositora, Letrista: Josete.
Letrista e Compositor: Juan Carlos García Chocano
Letra e tradução
Original
Aguanta. Díselo, hermano Josete, ¿cómo es? Mira, carijo.
Con Cho Ca -No.
-Las cositas del amor, lo que pasa en la vida, que al principio es muy bonito, pero luego eso se olvida.
Según va pasando el tiempo y vais siendo más mayores, como ya hay más confianza, ahí vienen las discusiones.
Hace ya un par de horas salí de currar y como todos los viernes me he vuelto a liar. Se nos fue de las manos abajo en el bar con todos mis colegas.
Lo siento, te juro que lo intento, pero esto de la música me quita mucho tiempo.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Tía, déjame entrar, por favor.
Porque siempre había pensao qué sería sin ti la vida, navegando por el fango, trapicheando en las esquinas.
Y en el fondo de la noche yo buscaba estar contigo.
Se me cayó la llave con los boquetes en el bolsillo.
Loco, loquito, ando aquí y allí con tus recuerdos en mis lágrimas por las calles de Madrid.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Mi hermano Josete, ¿cómo es? Mira, carijo.
-Mira, déjame subir, hombre. -Con Cho Ca No.
Casi siempre paso junto a tu ventana.
Cuando te tiro flores y tú no dices nada.
Me duele el corazón y hasta la corbata, -el nudo que me has hecho no quema tanto. -Una, una, venga.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle que por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Lele. Lelelelele. Lelelelelelelelelelelele.
Tradução em português
Aguentar. Diga a ele, irmão Josete, como é? Olha, querido.
Com Cho Ca -Não.
-As pequenas coisas sobre o amor, o que acontece na vida, que no começo é muito legal, mas depois é esquecido.
À medida que o tempo passa e você envelhece, à medida que há mais confiança, vêm as discussões.
Há algumas horas saí do trabalho e, como toda sexta-feira, me envolvi novamente. A situação saiu do controle lá embaixo, no bar, com todos os meus colegas.
Me desculpe, juro que tento, mas essa coisa de música ocupa muito do meu tempo.
Que você me deixe para ficar com meus amigos e não fique com você quando eu sair do trabalho.
Que você me deixa abandonado e na rua por ter perdido a chave e não me deixa entrar.
Tia, deixe-me entrar, por favor.
Porque sempre pensei como seria a vida sem você, navegando na lama, lidando com as curvas.
E no fundo da noite eu estava procurando estar com você.
Deixei cair a chave com os buracos no bolso.
Louco, louco, ando aqui e ali com suas lembranças em lágrimas pelas ruas de Madrid.
Que você me deixe para ficar com meus amigos e não fique com você quando eu sair do trabalho.
Que você me deixa abandonado e na rua por ter perdido a chave e não me deixa entrar.
Meu irmão Josete, como ele é? Olha, querido.
-Olha, me deixa levantar, cara. -Com Cho Ca No.
Quase sempre passo pela sua janela.
Quando eu te jogo flores e você não diz nada.
Meu coração dói e até minha gravata dói – o nó que você deu não queima tanto. -Um, um, vamos.
Que você me deixe para ficar com meus amigos e não fique com você quando eu sair do trabalho.
Que você me deixa abandonado e na rua porque perdi a chave e você não me deixa entrar.
Que você me deixe para ficar com meus amigos e não fique com você quando eu sair do trabalho.
Que você me deixa abandonado e na rua por ter perdido a chave e não me deixa entrar.
Lele. Lelelelele. Lelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelele.