Mais músicas de Sena Gül
Descrição
Compositor Letrista: Sena Nur Gül
Coprodutor: Mehmet Mutlu
Coprodutor: Sena Nur Gül
Letra e tradução
Original
Sevgilim, istemeye yok yüzüm.
Sadece çok yorgunum.
N'olursun konuşmasak.
Bu sessizlik acılarıma yol bulur.
Saklanırlar öptüğün kabuklarımın altına.
Anlatmadığım bir şey.
Nasıl olduysa sen hep anladın beni.
Teplerinde bir yolda buldun.
Büyüdüm ben yine de ne zaman düşsem sen de ağladın benimle. Bu ilk değil, son olmaz.
Hevesim yok yeni güne, n'olur kal.
Uyut beni dizinde.
Korkularım dursun biraz.
Bu dünya durmaz bana, sen dursan avuçlarımda artık.
Ellerim soğuk, sensiz ısınmaz.
Sevgilim, ne kadar üzdüm seni.
Oysa başkası kırmıştı kalbimi, sen değil.
Beni bilirsin, ne severim üzülmeyi.
Sabredecek gücün var mı toplamaya kendimi?
Hevesim yok yeni güne, n'olur kal.
Uyut beni dizinde.
Korkularım dursun biraz.
Bu dünya durmaz bana, sen dursan avuçlarımda artık.
Ellerim soğuk, sensiz ısınmaz.
Tradução em português
Minha querida, não quero perguntar.
Estou muito cansado.
Por favor, não fale.
Este silêncio encontra um caminho para a minha dor.
Eles se escondem sob as conchas que você beija.
Algo que não expliquei.
De alguma forma você sempre me entendeu.
Você o encontrou em uma estrada acima deles.
Eu cresci, mas sempre que caí, você chorou comigo. Esta não é a primeira vez, não será a última.
Não estou entusiasmado com o novo dia, por favor, fique.
Durma-me no seu joelho.
Deixe meus medos pararem por um tempo.
Este mundo não vai me parar, se você ficar em minhas mãos.
Minhas mãos estão frias, não esquentam sem você.
Minha querida, como senti muito por você.
No entanto, outra pessoa partiu meu coração, não você.
Você me conhece, adoro ficar triste.
Você tem força para ser paciente e se recompor?
Não estou entusiasmado com o novo dia, por favor, fique.
Durma-me no seu joelho.
Deixe meus medos pararem por um tempo.
Este mundo não vai me parar, se você ficar em minhas mãos.
Minhas mãos estão frias, não esquentam sem você.