Mais músicas de Kolibri
Descrição
Produtor: Плісакін Олександр
Concepção: Пліскакін Олександр
Letra e tradução
Original
Неземна, неземна. Ти така проста й одна.
У твоїх очах весна, і знову голова п'яна.
Неземна, неземна.
Скільки болі принесли слова, і душа твоя до дна була випита до дна.
Ніжні очі, погляд у тумані, на підлозі мрій твої плани.
Вже без сліз, без болі і без нього твоє серце знову грає соло.
Неземна, неземна. Ти така проста й одна.
У твоїх очах весна, і знову голова п'яна.
Неземна, неземна.
Скільки болі принесли слова, і душа твоя до дна була випита до дна.
Як прожити в світі без любові? Ти боїшся помилитись знову.
Як себе знайти і собі не заліть? Чи його кохання того варте?
Неземна, неземна. Ти така проста й одна.
У твоїх очах весна, і знову голова п'яна.
Неземна, неземна.
Скільки болі принесли слова, і душа твоя до дна була випита до дна.
Tradução em português
Sobrenatural, sobrenatural. Você é tão simples e sozinho.
A primavera está em seus olhos e sua cabeça está bêbada novamente.
Sobrenatural, sobrenatural.
Quanta dor as palavras trouxeram, e sua alma ficou bêbada até o fundo.
Olhos gentis, um olhar no nevoeiro, seus planos estão no chão dos sonhos.
Já sem lágrimas, sem dor e sem ele, seu coração volta a tocar sozinho.
Sobrenatural, sobrenatural. Você é tão simples e sozinho.
A primavera está em seus olhos e sua cabeça está bêbada novamente.
Sobrenatural, sobrenatural.
Quanta dor as palavras trouxeram, e sua alma ficou bêbada até o fundo.
Como viver em um mundo sem amor? Você tem medo de cometer um erro novamente.
Como se encontrar e não se preencher? O amor dele vale a pena?
Sobrenatural, sobrenatural. Você é tão simples e sozinho.
A primavera está em seus olhos e sua cabeça está bêbada novamente.
Sobrenatural, sobrenatural.
Quanta dor as palavras trouxeram, e sua alma ficou bêbada até o fundo.