Mais músicas de HE/RO
Descrição
Intérprete Associado: HE/RO
Compositor, Guitarra e Letrista: Roman Lochmann
Guitarra: Patrick Luckert
Programador, teclado, baixo, bateria, compositor, letrista, produtor: Finn Hermjacob
Letrista e Compositor: Heiko Lochmann
Letrista e Compositor: LAZLO
Engenheiro de mixagem e masterização: Michael Czernicki
Letra e tradução
Original
Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie. Wir beide war'n so krass verliebt.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Ich hab' vergessen, wie's wehtut. Es hat mich eiskalt erwischt wie'n Schlag ins
Gesicht. Bin zerrissen von der Sehnsucht.
Ich hab' Angst vor dem nächsten Tag, eins ohne dich, ja. Ich suche Argumente, die dich umstimmen.
Du schreibst: „Hör doch auf mit diesem Unsinn". Und dann fehlst du.
Ich steh' allein im Flur und hör', wie leise es ist. Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie.
Wir beide war'n so krass verliebt. Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Wie zur Hölle soll ich dich loslassen? Die Jungs fragen, was ich heut' Abend noch vorhabe.
Doch ich merk', dass ich im Club heut' nichts verloren habe.
Hab' kein'n Bock auf Trostpflaster und Haufase. In mir schlägt mein Herz jetzt ziemlich langsam halt.
Ich will nur zurück in die Vergangenheit und dir beweisen, wenn du willst, kann ich wer anders sein. Ich will nicht an dich denken, doch ich denk' an dich die ganze
Zeit. Ich glaub', so ganz geh'n wirst du nie. Wir beide war'n so krass verliebt.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", „Let it be".
Du sagst, „Vergiss mich", sag mir, wie. Fuck, ich vermiss' dich wie noch nie.
Und hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Oh-oh, oh-oh. Let it be, let it be. Oh-oh, oh-oh.
Let it be, let it be. Oh-oh, oh-oh.
Let it be, let it be.
Ich hör' seit Wochen „Let it be", „Let it be", but I can't let it be.
Tradução em português
Acho que você nunca será completamente assim. Estávamos ambos tão loucamente apaixonados.
Tenho ouvido "Let it be", "Let it be", "Let it be" há semanas.
Você diz: "Esqueça-me", diga-me como. Porra, sinto sua falta como nunca antes.
E tenho ouvido "Let it be", "Let it be", mas não posso deixar isso acontecer há semanas.
Esqueci o quanto dói. Isso me atingiu tão frio quanto um tijolo
cara. Estou dilacerado pela saudade.
Tenho medo do dia seguinte, um sem você, sim. Estou procurando argumentos que farão você mudar de ideia.
Você escreve: “Pare com essa bobagem”. E então você está desaparecido.
Estou sozinho no corredor e posso ouvir como está silencioso. Acho que você nunca será completamente assim.
Estávamos ambos tão loucamente apaixonados. Tenho ouvido "Let it be", "Let it be", "Let it be" há semanas.
Você diz: "Esqueça-me", diga-me como. Porra, sinto sua falta como nunca antes.
E tenho ouvido "Let it be", "Let it be", mas não posso deixar isso acontecer há semanas.
Como diabos eu deveria deixar você ir? Os meninos perguntam o que mais pretendo fazer esta noite.
Mas percebo que não tenho negócios no clube hoje.
Não estou com disposição para consolo e agitação. Meu coração está batendo bem devagar dentro de mim agora.
Só quero voltar no tempo e te provar que se você quiser posso ser outra pessoa. Eu não quero pensar em você, mas penso em você o tempo todo
tempo. Acho que você nunca será completamente assim. Estávamos ambos tão loucamente apaixonados.
Tenho ouvido "Let it be", "Let it be", "Let it be" há semanas.
Você diz: "Esqueça-me", diga-me como. Porra, sinto sua falta como nunca antes.
E tenho ouvido "Let it be", "Let it be", mas não posso deixar isso acontecer há semanas.
Ah, ah, ah, ah. Deixe estar, deixe estar. Ah, ah, ah, ah.
Deixe estar, deixe estar. Ah, ah, ah, ah.
Deixe estar, deixe estar.
Tenho ouvido "Let it be", "Let it be", mas não posso deixar isso passar semanas.