Mais músicas de Aleyna Tilki
Descrição
Produtor: Salvador Navarrete
Mixagem: James Rand
Engenheiro de Masterização: Heba Kadry
Compositor: Salvador Navarrete
Letrista e Compositor: Mayah Alkhateri
Letrista: Aleyna Tilki
Letra e tradução
Original
Hayna ki bu'l ömür, damlar tadına de gedek.
'Alimni keyf en esbur, kholini 'alayk kl 'umr.
Bes 'atni shara min ba'd sedara, yeldalil 'umr ana ente bel.
Khaf 'alayk, khaf 'alayk, meni khaf 'alayk meni w'unshinuni.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
Hangi sözüm sana derman olur bilmem.
Basmış o göğsünü taşlara.
Tüm yollar seni karşılar aslında.
Hasret çekerken de hala.
Uyutmuyor bu his, ezberlemiş olsam da.
Bir yerim ruhumda, hep yer arar bu yara.
Unutur o iki insan arada.
Her gün, her gün baksam da.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib. Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
Tradução em português
Vamos aproveitar esta vida e os telhados.
'O prazer de Alimni é o mais arrogante, kholini 'alayk kl' umr.
Bes 'atni shara min ba'd sedara, yeldalil 'umr ana ente bel.
Khaf 'alayk, khaf 'alayk, meni khaf 'alayk meni w'unshinuni.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Kelle li ana, entre no 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
Não sei quais palavras minhas serão uma cura para você.
Ele pressionou o peito contra as pedras.
Na verdade, todos os caminhos encontram você.
Mesmo quando estou com saudades.
Esse sentimento não me deixa dormir, embora eu o tenha memorizado.
Há um lugar na minha alma, essa ferida sempre procura um lugar.
Essas duas pessoas esquecem no meio.
Mesmo que eu olhe para isso todos os dias, todos os dias.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib. Kelle li ana, entre no 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.