Mais músicas de Andrés Suárez
Descrição
Arranjador e Produtor: Alfonso Pérez
Piano: Alfonso Pérez
Guitarra acústica: Andrés Suárez
Vocal: Andrés Suárez
Mestre: Frank Arkwright
Guitarra Elétrica: José Barragán
Engenheiro Assistente: José Dalama
Percussão: Luis Dulzaides
Baixo: Luis Miguel Baladrón
Guitarra Acústica: Pau Figueres
Guitarra Espanhola: Pau Figueres
Arranjador, mixador e produtor: Peter Walsh
Desconhecido: Peter Walsh
Teclados Adicionais: Peter Walsh
Órgão: Peter Walsh
Engenheiro Assistente: Rubén Vispe
Engenheiro Assistente: Vicente Cano
Escritor: Andrés Suárez
Letra e tradução
Original
She is the word that poets cannot find.
Thirst for sacred water, noble companion.
She, the sentence that prisoners dream of.
I love her so much, I became spring.
And if he gave me a kiss, I would invent religion.
If he undresses, I become a crane and fly slowly.
If she whispers, I try to make the moon become the sun.
If you ask me, I will give you my heart.
This is the first time I've said something worthwhile.
Or better I keep quiet and look at her so much, so much, that I even think she came down from heaven, that she's not from this side.
And this song was born to me and my shell opened and what is inside is only a cloak without its star.
And if you are born so beautiful, who doesn't lose their reason?
When I look at her I feel good and if she gave me a kiss I would change my religion.
If he undresses, I become a crane and fly slowly.
If she whispers, I try to make the moon become the sun.
If you ask me, I'll give you my song.
Tradução em português
Ela é a palavra que os poetas não conseguem encontrar.
Sede de água sagrada, nobre companheiro.
Ela, a sentença com que os presos sonham.
Eu a amo tanto que me tornei primavera.
E se ele me desse um beijo, eu inventaria a religião.
Se ele se despir, viro uma garça e vôo devagar.
Se ela sussurra, tento fazer a lua virar sol.
Se você me perguntar, eu lhe darei meu coração.
Esta é a primeira vez que digo algo que vale a pena.
Ou melhor fico quieto e olho tanto para ela, tanto, que até penso que ela desceu do céu, que não é deste lado.
E essa música nasceu para mim e minha concha se abriu e o que tem dentro é apenas um manto sem estrela.
E se você nasce tão lindo, quem não perde a razão?
Quando olho para ela me sinto bem e se ela me desse um beijo eu mudaria de religião.
Se ele se despir, viro uma garça e vôo devagar.
Se ela sussurra, tento fazer a lua virar sol.
Se você me perguntar, eu lhe darei minha música.