Original
Estaba bien sin vos y regresaste.
¿Cómo olvidarme hoy que me dejaste?
Una y otra vez dando vueltas, chocando orillas, di con qué.
Soy el único artífice de volver, todo el tiempo esquivando a la muerte. Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes.
Oh, -oh.
-Let it go, take it slow, lose control, overflow. Knuckles cracking, who can't move?
I got lock it in, breathe it out, drowning sins, sinking in your backseat. Oh.
You know I could never sleep alone, never really try, but I get along.
Could be getting wild, but I'm hanging on the telephone. No use in crying, those crocodile tears won't help you lying.
But -you can try me, try me. -Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No, no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh.
Una y otra vez dando vueltas, chocando orillas, di con qué.
Soy el único artífice de volver, todo el tiempo esquivando a la muerte. Una y otra. . . Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No, no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes.
Oh, oh, oh.
No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh, oh.
Tradução em português
Eu estava bem sem você e você voltou.
Como posso esquecer hoje que você me deixou?
De novo e de novo dando voltas, colidindo com a costa, diga o quê.
Sou o único arquiteto do retorno, sempre evitando a morte. Ah, ah, ah.
Você não sabe o que perde até conseguir. Ah, ah, ah.
Você não sabe o que tem até perdê-lo.
Ah, ah.
-Deixa pra lá, vai devagar, perde o controle, transborda. Nós dos dedos estalando, quem não consegue se mover?
Eu tenho que trancá-lo, expirar, afogando pecados, afundando no seu banco de trás. Oh.
Você sabe que eu nunca conseguiria dormir sozinho, nunca tentei, mas me dou bem.
Posso estar ficando louco, mas estou no telefone. Não use para chorar, essas lágrimas de crocodilo não vão te ajudar a mentir.
Mas você pode me testar, me testar. -Ah, ah, ah.
Você não sabe o que perde até conseguir. Ah, ah, ah.
Não, você não sabe o que tem até perdê-lo. Ah, ah.
De novo e de novo dando voltas, colidindo com a costa, diga o quê.
Sou o único arquiteto do retorno, sempre evitando a morte. Repetidamente. . . Ah, ah, ah.
Você não sabe o que perde até conseguir. Ah, ah, ah.
Não, você não sabe o que tem até perdê-lo. Ah, ah, ah.
Você não sabe o que perde até conseguir.
Ah, ah, ah.
Você não sabe o que tem até perdê-lo. Ah, ah, ah.