Mais músicas de Lil Kleine
Descrição
Produtor: $hirak
Produtor de estúdio, engenheiro de mixagem e compilador: Julien Willemsen
Engenheiro de Masterização: Paul Laffree
Letrista: Jorik Scholten
Letra e tradução
Original
Kijk eens allemaal mee deze. . .
Ah!
Faka klein, ik hoor dat je naar de kanker bent. Lekker voor je.
Ik vond je altijd al een kanker vent. Je bent de buurt vergeten. Echt, je bent te commercieel.
Dank en drugs was geen talent, het was controversieel. Je liet het zomaar lijken.
Daarom ging je over lijken.
Je kreeg een deal door een beetje Kees de Koning pijpen en jij beweerde toch met Joey in de wijk te zijn?
Maar dat was anders toen je klappen kreeg op Leidseplein.
Je hebt een tweede, derde, vierde, vijfde kans gekregen, maar als jij geen tata was, dan zou het anders wezen.
Je bent zelfs lange Frans vergeten en je hebt zelfs niet je mams gekeken. Nou, wat voor man ben jij?
Als jij je mams niet kijkt, dan ben je kleiner dan je naam, al ben je kanker rijk.
Het is net als kranten wijken. Osso aan de Prinsengracht.
Snuif een beetje minder gap, die money die verblindt je gap. Waarom sta je in de stad?
Je hebt toch een kind? En dat zou een reden moeten zijn voor jou om thuis te blijven.
Een goede vader is niet elke avond uit met wijven.
Een goede vader zou zijn vrouw niet uit de auto smijten. Je bent toch gangster pikkie? Waar is je klokje dan?
Je dacht je was untouchable, maar was in Rotterdam.
Je liefdesleven jongen is bijna leeg van bank, want hoe de fok ga je van Monica naar Jamie Vaes? En hoe de fok ga je van
Edisons en EMA's naar praten voor de rechtbank met De Telegraaf?
Vanaf de stad heb jij alleen geluk gehad, maar zie je niet dat karma jou heeft teruggepakt?
Tradução em português
Dê uma olhada em tudo isso. . .
Ah!
Faka pequeno, ouvi dizer que você foi diagnosticado com câncer. Bom para você.
Sempre pensei que você fosse um cara com câncer. Você esqueceu o bairro. Realmente, você é muito comercial.
Obrigado e droga não era talento, era polêmico. Você fez com que parecesse casual.
Foi por isso que você examinou cadáveres.
Você conseguiu um acordo fazendo um boquete em Kees de Koning e alegou estar na vizinhança com Joey, certo?
Mas isso foi diferente quando você foi atingido na Leidseplein.
Você teve uma segunda, terceira, quarta, quinta chance, mas se você não fosse Tata, as coisas seriam diferentes.
Você até esqueceu muito o francês e nem olhou para sua mãe. Bem, que tipo de homem você é?
Se você não olha para sua mãe, então você é menor que seu nome, mesmo sendo rico em câncer.
É como dar jornais. Osso no Prinsengracht.
Cheire um pouco menos a lacuna, esse dinheiro cega sua lacuna. Por que você está na cidade?
Você tem um filho, certo? E esse deve ser um motivo para você ficar em casa.
Um bom pai não sai com as garotas todas as noites.
Um bom pai não jogaria a esposa para fora do carro. Você é um gangster, não é? Onde está o seu relógio então?
Você pensou que era intocável, mas estava em Rotterdam.
Sua vida amorosa garoto está quase vazia, pois como você passa de Monica a Jamie Vaes? E como você faz a criação?
Edisons e EMAs vão conversar em tribunal com De Telegraaf?
Da cidade você só teve sorte, mas não vê que o carma o levou de volta?