Mais músicas de Ásgeir
Descrição
Engenheiro de Masterização: Calbi / Fallone
Produtor, engenheiro, mixador: Ásgeir Trausti Einarsson
Engenheiro, Mixer, Produtor: Guðmundur Kristinn Jónsson
Engenheiro de mixagem: Gestur Sveinsson
Compositor e letrista: Ásgeir Trausti Einarsson
Letra e tradução
Original
He traveled in the valley under the lone night moon.
Only the sound of his steps on the snow-cloaked dune.
As he walked in the dead of night, suddenly he heard a cry coming from the lake between the mountains.
And the hair stood upon his neck, cold sweat ran down his back. He knew that he was not the only one there.
Julia, Julia,
Julia,
Julia.
It broke their arranged son when he broke it off.
One night she walked into the lake and never came back up.
As he walked in the dead of night, suddenly he saw her eyes glowing white within the swirling vapor.
And the hair stood upon his neck, froze up, scared to death.
Knew he wouldn't be able to escape her.
Julia,
Julia, Julia,
Julia.
Sadly, he never made it all the way back home.
After a while, someone found the scattered bones.
If you walk in the dead of night, when the moon's the only light, look for the lake down in the valley.
You can see them standing there, two shadows holding hands, side by side for now and always.
Julia,
Julia, Julia,
Julia
Tradução em português
Ele viajou pelo vale sob a solitária lua noturna.
Apenas o som dos seus passos na duna coberta de neve.
Enquanto caminhava na calada da noite, de repente ouviu um grito vindo do lago entre as montanhas.
E os cabelos se arrepiaram em seu pescoço, o suor frio escorria pelas costas. Ele sabia que não era o único ali.
Júlia, Júlia,
Júlia,
Júlia.
Isso quebrou o filho arranjado quando ele terminou.
Uma noite ela entrou no lago e nunca mais voltou.
Enquanto ele caminhava na calada da noite, de repente ele viu os olhos dela brilhando brancos dentro do vapor rodopiante.
E os cabelos se arrepiaram em seu pescoço, congelaram, morrendo de medo.
Sabia que não seria capaz de escapar dela.
Júlia,
Júlia, Júlia,
Júlia.
Infelizmente, ele nunca conseguiu voltar para casa.
Depois de um tempo, alguém encontrou os ossos espalhados.
Se você caminhar na calada da noite, quando a lua é a única luz, procure o lago no vale.
Você pode vê-los parados ali, duas sombras de mãos dadas, lado a lado agora e sempre.
Júlia,
Júlia, Júlia,
Júlia