Mais músicas de Gio
Descrição
Produtor: Jespy
Letrista: Giovanni Jack Ferdinand Jap-Ngie
Letrista: Rozelsky Steve Lie-A-Jen
Compositor: Jermain Felida
Letra e tradução
Original
Just on the beat like!
Oh, wow.
Het is de Kio en de Keizer, baby. Ik wil met niemand anders zijn.
Schat, voor mij ben jij perfect. En ik wil nergens anders zijn.
Hier ben ik op de juiste plek en I will never leave your side. Nee, ik zou je nooit verlaten.
Ik ben hier for life en bespaar me al je tranen. Baby, please don't cry.
Oh, baby, jij hebt mij veranderd.
Oh, en daarvoor wil ik jou bedanken.
Oh, onze vlam zal blijven branden. Baby, jij, jij hoort bij mij.
Yeah, ik laat je, ik laat je, ik laat je. Ik laat je niet alleen.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je. Schat, ik laat je niet alleen.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je. Nee, ik laat je niet alleen.
Zoals jou is er geen, nee, schat, -ik laat je niet alleen.
-Ik heb eigenlijk nooit woorden om je uit te leggen wat ik voel. Ik keiz kappen nou, maar Kio, kijk, die vrouw.
Ik val in herhaling als ik iets probeer te zeggen. Kiza, maak me laut.
Het was niet mijn bedoeling, maar toen ik jou zag was ik snel alleen maar voeling.
Ben niet snel verliefd, maar in mijn hoofd heb ik al kroelings.
Meestal doe ik groot, maar ik weet even niet wat stoer is. Jij doet dit.
Oh, baby, jij hebt mij veranderd.
Oh, en daarvoor wil ik jou bedanken.
Oh, onze vlam zal blijven branden. Baby, jij, jij hoort bij mij.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
-Ik laat je niet alleen. -Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
-Schat, ik laat je niet alleen. -Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
Nee, ik laat je niet alleen.
Zoals jou is er geen, nee, schat, ik laat je niet alleen.
Tradução em português
Apenas na batida, como!
Ah, uau.
São o Kio e o Imperador, querido. Eu não quero ficar com mais ninguém.
Querida, você é perfeita para mim. E não quero estar em nenhum outro lugar.
Aqui estou no lugar certo e nunca sairei do seu lado. Não, eu nunca te abandonaria.
Estou aqui para o resto da vida e poupe-me de todas as suas lágrimas. Querida, por favor, não chore.
Oh, querido, você me mudou.
Ah, e quero agradecer a você por isso.
Oh, nossa chama continuará a queimar. Querida, você, você pertence a mim.
Sim, eu vou deixar você, eu vou deixar você, eu vou deixar você. Eu não vou deixar você sozinho.
Eu vou deixar você, eu vou deixar você, eu vou deixar você. Querida, não vou te deixar sozinha.
Eu vou deixar você, eu vou deixar você, eu vou deixar você. Não, não vou deixar você sozinho.
Não há ninguém como você, não, querido, -não vou te deixar em paz.
-Eu realmente nunca tenho palavras para explicar o que sinto. Não quero cortar agora, mas Kio, olha, aquela mulher.
Eu me repito quando tento dizer alguma coisa. Kiza, me deixe com preguiça.
Eu não queria, mas quando te vi, rapidamente me senti fora de contato.
Não me apaixono facilmente, mas já tenho sentimentos na cabeça.
Normalmente ajo grande, mas não sei o que é legal. Você faz isso.
Oh, querido, você me mudou.
Ah, e quero agradecer a você por isso.
Oh, nossa chama continuará a queimar. Querida, você, você pertence a mim.
Eu vou deixar você, eu vou deixar você, eu vou deixar você.
-Não vou te deixar sozinho. -Eu vou deixar você, eu vou deixar você, eu vou deixar você.
-Querida, não vou te deixar sozinha. -Eu vou deixar você, eu vou deixar você, eu vou deixar você.
Não, não vou deixar você sozinho.
Não há ninguém como você, não, querido, não vou te deixar em paz.