Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa 僕らは孤独だ

僕らは孤独だ

2:52j-pop, j-rock, indie japonês 2026-02-13

Letra e tradução

Original

日は沈みだし、ビルはオレンジ色に照らされている。

鳥たちは飛び立って、 この葉は囁きを始める。

変化する四季の中、 風たちが色を発光の中で、僕はここにい る。

人は皆ずっと孤独で生まれてきたから さ。

死に帰るまでの時間は孤独を遊び尽 くすためにある。 僕は孤独だ。 君は孤独だ。 あなたは孤独だ。

僕ら は孤独だ。

僕らは孤独を遊び尽くす、最後ま で。 楽しいことをしていいよ。

悲しいことをして いいよ。 僕らは孤独だ。

夜の街 、 疲 れてあくびがほろり一つこぼれて いる。

錆びついたガードレールは移りゆく様を 見届ける。

変化する四季の中、風たちが色を 発光の中で、僕はここにいる。

人は 皆ずっと孤独で生まれてきたからさ。

死 に帰るまでの時間は孤独を遊び尽くすためにある。

僕 は孤独だ。 君は孤独だ。 あなたは孤独だ。 僕らは孤独だ。

僕らは 孤独を遊び尽くす、最後まで。

楽しいこと をしていいよ。 悲しいことをしていいよ。

嬉しいことも、 苦しいことも、愛しいことも。

引き寄せ合って見つ けたから、孤独を絡めて息をする。

僕ら は孤独だ。

Tradução em português

O sol está se pondo e o prédio está iluminado em laranja.

Os pássaros voam e as folhas começam a sussurrar.

Estou aqui em meio à mudança das estações, enquanto o vento ilumina com cores.

Todos os humanos nascem solitários.

O tempo até morrer e voltar para casa é para você aproveitar ao máximo sua solidão. Estou sozinho. você está sozinho, você está sozinho

Estamos sozinhos.

Brincaremos com a nossa solidão até o fim. Não há problema em fazer algo divertido.

Não há problema em ficar triste. estamos sozinhos

Na cidade à noite, estou cansado e não consigo evitar um bocejo.

Os guarda-corpos enferrujados observam enquanto eles mudam.

Estou aqui, em meio às mudanças das estações, em meio às cores e à luminescência do vento.

Todos os humanos nascem solitários.

O tempo até a morte é gasto desfrutando da solidão.

Estou sozinho. você está sozinho, você está sozinho, estamos sozinhos

Brincaremos com nossa solidão até o fim.

Você pode fazer algo divertido. Não há problema em ficar triste.

O feliz, o doloroso e o adorável.

Porque nos encontramos unindo-nos, podemos respirar juntos, entrelaçados com a solidão.

Estamos sozinhos.

Assistir ao vídeo yutori - 僕らは孤独だ

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam