Mais músicas de Ahiyan
Descrição
Compositor Letrista: Muhammed İkbal Keskin
Produtor de estúdio: Ahiyan
Letra e tradução
Original
Geçmişime baktığımda bir genç hayatını iteliyor.
Street vibe kafasında, millet şamatasında. O hep rapper deniyor, doğu batı demiyor.
Herkesi terk edip kafa tasında. Ezilmişlik bütün hayatının içinde, maalesef bir de okula gidiyor.
İçimde bir yerlerde her sabah uyanıyor, sanırım sabahları bu yüzden uyuyamıyorum.
Bugünüme baktığımda bir adam oturmuş, hayatının anlamını çıkarıyor.
Duyduğum bu sözleri ağzımdan çıkarıyor, sadece benim dilimden getiriyor.
Geleceğe baktığımda neler olacağını bazı, bazı dostlarıma söylüyorum.
Gölgeleri görüyorum, sonumdan eminim fakat bilemiyorum.
İstediğim yaptırdı çünkü deli doluydum. Yağdırdı, yandırdı, ıslansam da kurudum.
Ağlama, ağlama ben hep yalnız biriydim.
Çok sevdim, sevindim, sonra hastası oldum.
İstediğim yaptırdı çünkü deli doluydum. Yağdırdı, yandırdı, ıslansam da kurudum.
Ağlama, ağlama ben hep yalnız biriydim.
Çok sevdim, sevindim. Şarkıları özlüyoruz değil mi? Okey.
Hey, ye, ye, ye, yeee, yeeey!
Ağlama ben hep yalnız biriydim.
Eski şarkıları özlüyoruz değil mi?
Ben de söylüyorum, gayrı bu rapten başka nem kaldı benim. Senin aksine ben eski beni sevmiyorum.
Doğmadan önceki hayatımı arıyorum. Yeni benle de aram iyi mi? Bilemiyorum.
Herkesin sorumluluğunu gözetiyorum. Milletin aksine de ben çok takıntılıyım.
İnsanların içinde değil, yalnız flow'larım var. Bu yüzden şarkılarım sakin ve çılgınlar için.
Beni istemeden sevenleri anlıyorum.
Böylece açık ettiğim için harlandım, sadece alev almıyorum. Hay ulan diyorum, bu muydu İstanbul?
Ah gözlerimi kapattım, seni dinliyorum. Şarap gibi denizlerinde yılanıyorum, yoksa meze mi oluyorum?
İstediğim yaptırdı çünkü deli doluydum.
Yağdırdı, yandırdı, ıslansam da kurudum.
Ağlama, ağlama ben hep yalnız biriydim.
Çok sevdim, sevindim, sonra hastası oldum.
Eee ye, ye, ye, yeey!
Of offf, of offf, offf, offf.
İstediğim yaptırdı çünkü deli doluydum.
Yağdırdı, yandırdı, ıslansam da kurudum.
Ağlama, ağlama ben hep yalnız biriydim, yalnız biriydim.
Okey, ooo-key!
Canım bee, ye, ye, ye, ye, yeeey, yeeey.
Ayol ooo lan, girl life!
Put your, put, put, put your hands.
Tradução em português
Quando olho para o meu passado, um jovem está forçando sua vida.
A vibração da rua está em sua cabeça, as pessoas estão barulhentas. Ele sempre diz rapper, leste não diz oeste.
Abandonando todos e em seu crânio. A opressão está presente em toda a sua vida, infelizmente ele também frequenta a escola.
Em algum lugar dentro de mim ele acorda todas as manhãs, acho que é por isso que não consigo dormir de manhã.
Quando olho para hoje, um homem se senta e encontra o sentido de sua vida.
Ele traz essas palavras que ouço da minha boca, apenas pela minha língua.
Quando olho para o futuro, conto a alguns de meus amigos o que vai acontecer.
Vejo sombras, tenho certeza do meu fim, mas não sei.
Ele me fez fazer o que eu queria porque eu era louco. Choveu e queimou, e mesmo me molhando, sequei.
Não chore, não chore, sempre fui uma pessoa solitária.
Adorei, fiquei feliz e depois me tornei paciente disso.
Ele me fez fazer o que eu queria porque eu era louco. Choveu e queimou, e mesmo me molhando, sequei.
Não chore, não chore, sempre fui uma pessoa solitária.
Adorei muito, fiquei feliz. Sentimos falta das músicas, não é? Ok.
Ei, coma, coma, coma, sim, sim!
Não chore, sempre fui uma pessoa solitária.
Sentimos falta das músicas antigas, não é?
Estou lhe dizendo, não tenho mais nada além desse rap. Ao contrário de você, não gosto do velho eu.
Estou procurando pela minha vida antes de nascer. Estou me dando bem com o novo eu? Não sei.
Respeito as responsabilidades de todos. Ao contrário de outras pessoas, sou muito obcecado.
Tenho fluxos sozinho, não em público. É por isso que minhas músicas são para os calmos e os loucos.
Eu entendo aqueles que me amam sem querer.
Então estou inflamado por revelar, só não estou inflamado. Eu digo uau, isso é Istambul?
Oh, eu fecho meus olhos, estou ouvindo você. Estou serpenteando em seus mares de vinho ou estou me tornando um aperitivo?
Ele me fez fazer o que eu queria porque eu era louco.
Choveu e queimou, e mesmo me molhando, sequei.
Não chore, não chore, sempre fui uma pessoa solitária.
Adorei, fiquei feliz e depois me tornei paciente disso.
Bem, coma, coma, coma, coma!
Desliga, desliga, desliga, desliga.
Ele me fez fazer o que eu queria porque eu era louco.
Choveu e queimou, e mesmo me molhando, sequei.
Não chore, não chore, eu sempre fui uma pessoa solitária, uma pessoa solitária.
Ok, ooo-chave!
Minha querida, coma, coma, coma, coma, sim, sim.
Ayol ooo, vida de menina!
Coloque o seu, coloque, coloque, coloque as mãos.