Mais músicas de Fiolet
Descrição
Compositor: Сергій Мартинюк
Letrista: Сергій Мартинюк
Letra e tradução
Original
Ці хмари з пломбіру, з небес лицемірно всміхається сонце, нимий помаранч.
Смертельно у партій і будьмо відверті, ми схожі з тобою занадто, пробач.
Ти віриш, що все минеться?
Ти віриш, я сам такий: де падаєш, не поставиш. А втім. . .
Така холодна зима, обличчя в чорних дзеркалах.
Така холодна зима мене до краю дістала.
Сьогодні о півночі я зупиню цей світ.
Тіла припарковані в мерзлих містах.
Лишайся собою, лишайся зі мною, зі мною.
Я тижнями сонця не бачу я.
Мені не кохатись своєю журбою ніяк, не кохатись ніяк, мені не кохатись ніяк.
Така повільна зима, обличчя в чорних дзеркалах.
Така повільна зима мене до краю дістала.
Сьогодні о півночі я зупиню цей світ.
Така повільна зима, обличчя в чорних дзеркалах.
Така повільна зима мене до краю дістала.
Така повільна зима, обличчя в чорних дзеркалах.
Така повільна зима мене до краю дістала, дістала.
Сьогодні о півночі я зупиню цей світ.
Tradução em português
Essas nuvens são feitas de encanador, o sol sorri hipocritamente do céu, é laranja.
Festas são mortais e vamos ser honestos, somos muito parecidos com você, desculpe.
Você acredita que tudo vai passar?
Você acredita, eu mesmo sou assim: onde você cai, você não aguenta. E ainda assim. . .
Um inverno tão frio, rostos em espelhos negros.
Um inverno tão frio me levou ao limite.
Esta noite à meia-noite vou parar este mundo.
Os corpos estão estacionados em cidades congeladas.
Fique você mesmo, fique comigo, comigo.
Faz semanas que não vejo o sol.
Não consigo amar minha dor de forma alguma, não consigo amar de forma alguma, não consigo amar de forma alguma.
Um inverno tão lento, rostos em espelhos negros.
Um inverno tão lento me levou ao limite.
Esta noite à meia-noite vou parar este mundo.
Um inverno tão lento, rostos em espelhos negros.
Um inverno tão lento me levou ao limite.
Um inverno tão lento, rostos em espelhos negros.
Um inverno tão lento me levou ao limite, me levou.
Esta noite à meia-noite vou parar este mundo.