Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa PICCOLA

PICCOLA

2:242026-02-06

Mais músicas de Deddè

  1. Ddoje Criature
      2:57
Todas as músicas

Descrição

Engenheiro de Masterização: Andrea Giuliana

Engenheiro de mixagem: Andrea Giuliana

Vocal: Deddè

Produtor: Heysimo

Programador: Heysimo

Compositor: Davide De Blasio

Letrista: Gabriele Giuseppe Mazza

Letrista: Giuseppe Salvatore Marra

Compositor: Pietro Spinelli

Compositor: Simone Sproccati

Letra e tradução

Original

Io sono nato in un paesino senza un granché da fare, mio padre è un artigiano cresciuto coi coralli a mare. Ma chi sei tu? Quanto vuoi sapere di me?

A dodici anni ho fatto a botte per la prima volta, non mi piaceva fare il duro, ho dato il peggio di me. A tredici mi sono innamorato ed il mondo è cambiato.

Ora mi conosci davvero, cerca di non sparire da me, e solo con te sono sincero.

Mi hai detto che il mare ti fa sentire piccola.

Cercati, tra i tornelli delle metro puoi sentirti persa, ma a volte basta guardare indietro.

Quann' 'a luna è sù, vas' a vuò mare, chiudu l'uocchie e stammo a Positano.

Ma tu può scrive', parla' cu' mmé, però tanto 'o ssaccio, fai finn' de niente, oh, comme faceve tu, nun faceve nisciuno ammore a me.

Finché siamo vicini c'è ancora tanto da fare.

Vorrei raccontarti di quando ho visto cadere una stella.

Mi ha ricordato una sera in cui ero a pezzi, ma ti eri fatta bella e desideravo che restassi ancora un po', di fermarci a bere un altro drink al porto e Mergellina sembra New York.

E io non me lo spiego, io non me lo spiego.

Ora mi conosci davvero, cerca di non sparire da me, e solo con te sono sincero. Mi hai detto che il mare ti fa sentire piccola.

Cercati, tra i tornelli delle metro puoi sentirti persa, ma a volte basta guardare indietro.

Quann' 'a luna è sù, vas' a vuò mare, chiudu l'uocchie e stammo a

Positano.

Ma tu può scrive', parla' cu' mmé, però tanto 'o ssaccio, fai finn' de niente, oh, comme faceve tu, nun faceve nisciuno ammore a me.

Ora mi conosci davvero, cerca di non sparire da me, e solo con te sono sincero.

Mi hai detto che il mare ti fa sentire piccola.

Tradução em português

Nasci em uma pequena vila sem muito o que fazer, meu pai é um artesão que cresceu com corais no mar. Mas quem é você? Quanto você quer saber sobre mim?

Aos doze anos briguei pela primeira vez, não gostava de ser durão, dei o meu melhor. Aos treze anos me apaixonei e o mundo mudou.

Agora você me conhece de verdade, tente não desaparecer de mim, e só com você sou sincero.

Você me disse que o mar faz você se sentir pequeno.

Olhe você mesmo, entre as catracas do metrô você pode se sentir perdido, mas às vezes basta olhar para trás.

Quando a lua nasce, vamos para o mar, fechamos os olhos e ficamos em Positano.

Mas você pode escrever, falar comigo, mas enfim, você não pode fazer nada, ah, como você fez, você não fez ninguém me amar.

Enquanto estivermos perto ainda há muito a fazer.

Gostaria de contar a vocês sobre a vez em que vi uma estrela cair.

Isso me lembrou de uma noite em que eu estava em pedaços, mas você estava linda e eu queria que você ficasse mais um pouco, parasse para tomar outro drink no porto e Mergellina parece Nova York.

E eu não explico para mim mesmo, não explico para mim mesmo.

Agora você me conhece de verdade, tente não desaparecer de mim, e só com você sou sincero. Você me disse que o mar faz você se sentir pequeno.

Olhe você mesmo, entre as catracas do metrô você pode se sentir perdido, mas às vezes basta olhar para trás.

Quando a lua nascer, vá para o mar, feche os olhos e fique

Positano.

Mas você pode escrever, falar comigo, mas enfim, você não pode fazer nada, ah, como você fez, você não fez ninguém me amar.

Agora você me conhece de verdade, tente não desaparecer de mim, e só com você sou sincero.

Você me disse que o mar faz você se sentir pequeno.

Assistir ao vídeo Deddè - PICCOLA

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam