Mais músicas de AMK
Mais músicas de Franglish
Descrição
Outsider Party 2: Histórias de H'ella
Compositor e Produtor: Ken&Ryu
Produtor e Compositor: Narcos
Engenheiro de mixagem: WavMaker
Engenheiro de Gravação: Anthony Duranville
Vocalista e letrista: AMK
Letrista e vocalista: Franglish
Letra e tradução
Original
Hey, ça va mieux maintenant
Like that, yeah, let's go!
Dans l'froid, trou dans les poches, quand j'y repense c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bats les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la money
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas
Compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
J'me rappelle quand c'était chaud, j'me rappelle quand c'était hot
Le Père Noël amène la neige avec un Glock dans la hotte
J'suis celui qui tourne en boucle, celui qui vend à perte
Cœur en ciment, j'suis qu'un môme avec des rêves plein la tête
Mentalité escalier, charbon mais au calme
C'est moi qui construis ma route, gros, j'risque pas d'tomber en panne
Et quand j'regarde ma life, un putain d'train d'vie de hustler
Un peu sous fifty, un peu sous Usher
Famille, gros, c'est pour toi qu'je charbonne
Pas d'bitch et j'veux mon billet, c'est pour ça que j'pardonne
Car si j'écoute mes démons, c'est bang bang, trauma
Dépôt, prison, parloir, coma
Dans l'froid, trou dans les poches, quand j'y repense c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bats les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la money
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas
Compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
Quand y a les keufs, j'crie "Ara ou pu", j'crie pas "Five-O"
L'heure a sonné, faut les semer, surtout si t'as l'cardio
J'ai les pieds collés au bloc, un joint collé au bec
C'est réel, c'est pas un dream, c'est réussir ou dead
Béret sur la tête, béton sous les pieds
M'faut un 4x4 Benzo à coffrer pour l'été
Car ici, on vit la nuit, on croit plus en l'amour
On s'fait discret dans la ville parce qu'on vend la mort
Et crois-moi, c'est pas du ciné, ça devient relou quand on s'fimé
Sors un briquet, sors une cima et l'esprit coincé dans la fumée
J'vis ma vie comme dans un film et
J'repense à tous ceux qui sont morts
J'ai des frissons quand j'écoute le son mort
Dans l'froid, trou dans les poches, quand j'y repense c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bats les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la money
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas
Compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
C'est la vie de many men
C'est la vie de many men
C'est la vie de many men
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas
Compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
Tradução em português
Ei, está melhor agora
Assim, sim, vamos!
No frio, buraco nos bolsos, quando penso que estava quente lá
Eu quero as chaves do cofre, não dou a mínima para o seu poder
Ela tem medo por mim porque eu amo demais a rua
Eu saio em cantos escuros só pelo dinheiro
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
Eu não acho que você entende, eu não acho que você tenha
Entendido (sim, sim, essa é a vida de muitos homens)
Lembro-me de quando estava quente, lembro-me de quando estava quente
Papai Noel traz neve com uma Glock no capô
Eu sou aquele que anda em círculos, aquele que vende com prejuízo
Coração feito de cimento, sou apenas uma criança com a cabeça cheia de sonhos
Mentalidade de escadas, carvão mas calma
Sou eu quem construo minha estrada, grandalhão, não corro perigo de quebrar
E quando olho para a minha vida, o estilo de vida de um maldito traficante
Um pouco menos de cinquenta, um pouco abaixo de Usher
Família, grandalhão, é por você que eu carrego
Não, vadia, e eu quero meu ingresso, é por isso que eu perdôo
Porque se eu ouvir meus demônios, é bang bang, trauma
Depósito, prisão, sala de visitas, coma
No frio, buraco nos bolsos, quando penso que estava quente lá
Eu quero as chaves do cofre, não dou a mínima para o seu poder
Ela tem medo por mim porque eu amo demais a rua
Eu saio em cantos escuros só pelo dinheiro
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
Eu não acho que você entende, eu não acho que você tenha
Entendido (sim, sim, essa é a vida de muitos homens)
Quando tem criança eu grito "Ara ou pu", não grito "Five-O"
Chegou a hora, você tem que perdê-los, principalmente se você faz cardio
Meus pés estão presos no bloco, um baseado preso no bico
É real, não é um sonho, é fazer ou morrer
Boina na cabeça, concreto sob os pés
Preciso de um Benzo 4x4 para guardar para o verão
Porque aqui vivemos de noite, acreditamos mais no amor
Permanecemos discretos na cidade porque vendemos a morte
E acredite, não é cinema, fica chato quando você para
Pegue um isqueiro, tire um cima e sua mente ficará presa na fumaça
Eu vivo minha vida como em um filme e
Eu penso em todos aqueles que morreram
Sinto arrepios quando ouço o som morto
No frio, buraco nos bolsos, quando penso que estava quente lá
Eu quero as chaves do cofre, não dou a mínima para o seu poder
Ela tem medo por mim porque eu amo demais a rua
Eu saio em cantos escuros só pelo dinheiro
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
É a vida do gueto (é a vida de muitos homens)
Eu não acho que você entende, eu não acho que você tenha
Entendido (sim, sim, essa é a vida de muitos homens)
É a vida de muitos homens
É a vida de muitos homens
É a vida de muitos homens
Eu não acho que você entende, eu não acho que você tenha
Entendido (sim, sim, essa é a vida de muitos homens)