Mais músicas de Gauvain Sers
Descrição
Guitarra: Gauvain Sers
Produtor, Percussão, Piano, Bateria, Arranjo, Sintetizadores, Programação, Engenheiro de Som: Egil "Ziggy" Franzén
Produtor, baixo, guitarra, arranjos, sintetizadores, programação, engenheiro de som: Romain Descampe
Engenheiro de som: Alex Gopher
Autor e Compositor: Gauvain Sers
Compositor: Vincha
Arranjador: Egil “Ziggy” Franzén
Arranjador: Romain Descampe
Letra e tradução
Original
Quand je croise un type sur le boulevard
Qui porte une guitare sur le dos
Quand le destin n'est pas hasard
La nuit, je mens à la radio
Quand je me sens un petit peu trop seul
Comme Paul Simon sans Garfunkel
Je pense à toi, ça fait trois mois
Quand je vois une affiche placardée
Pour la fête de l'humain
Quand je vois un mec qui peut bouffer
Comme s'il avait trois estomac
Quand je retombe sur un vieux texto
Où tu m'appellerais mon poteau
Je pense à toi, ça fait six mois
Qu'on se parle un peu trop
Fréro, Fréro, j'ai le cœur gros
C'est pas drôle en solo
Putain de silence radio
J'ai le cœur gros mon vieux fréro
Quand j'ai besoin de refaire le monde
À trois heures du mat dans les tourbus
Quand j'entends que quelqu'un répondre
À ma réplique Jean-Claudius
Quand je chante l'épaule d'un copain
Et que t'es pas à côté, putain
Je pense à toi, ça fait 12 mois
Quand je vois deux potes dans un bistro
Qui sont comme les deux doigts de la main
Quand y a la vie qui ne va pas trop
Et qu'il faut j'en parle à quelqu'un
Quand j'ai les deux yeux tout mouillé
À cause du chagrin d'amitié
Je pense à toi, ça fait 15 mois
Qu'on se parle plus trop
Fréro, Fréro, j'ai le cœur gros
J'entends plus des solos
Putain de silence radio
J'ai le cœur gros, mon vieux fréro
J'ai pas changé de numéro
C'est pas drôle en solo
Putain de silence radio
J'ai le cœur gros, mon vieux fréro
J'attends ton texto
Tradução em português
Quando encontro um cara na avenida
Quem carrega um violão nas costas
Quando o destino não é o acaso
À noite eu minto no rádio
Quando me sinto um pouco sozinho
Como Paul Simon sem Garfunkel
Eu estive pensando em você, já faz três meses
Quando vejo um pôster postado
Para a celebração da humanidade
Quando vejo um cara que pode comer
Como se ele tivesse três estômagos
Quando me deparo com um texto antigo
Onde você me chamaria de meu poste
Eu estive pensando em você, já se passaram seis meses
Que falamos um pouco demais
Irmão, irmão, meu coração está pesado
Não é divertido sozinho
Maldito silêncio de rádio
Meu coração está pesado, meu irmão mais velho
Quando eu preciso refazer o mundo
Às três da manhã no ônibus turístico
Quando ouço alguém responder
À minha resposta Jean-Claudius
Quando eu canto sobre o ombro de um amigo
E você não está perto, caramba
Eu estive pensando em você, já se passaram 12 meses
Quando vejo dois amigos em um bistrô
Que são como os dois dedos da mão
Quando a vida não está indo bem
E eu preciso conversar com alguém sobre isso
Quando meus dois olhos estão molhados
Por causa da tristeza da amizade
Eu estive pensando em você, já se passaram 15 meses
Não vamos conversar muito um com o outro
Irmão, irmão, meu coração está pesado
Eu não ouço mais solos
Maldito silêncio de rádio
Meu coração está pesado, meu velho irmão
Eu não mudei meu número
Não é divertido sozinho
Maldito silêncio de rádio
Meu coração está pesado, meu velho irmão
Estou esperando sua mensagem