Mais músicas de Pikeras
Descrição
Compositor: Adrià Balañá
Compositor: Carlos Sánchez Redondo
Produtor: Pikeras
Produtor: Albert Dei
Mixagem: Albert Dei
Arranjador: SokeThugPro
Mestre: Ruslan Slatin
Letra e tradução
Original
Es otra noche en vela, ¿y acaso no llegas?
Mañana me esperan más horas de debate con mis penas, esperando en la escalera por la que se marchó.
Y yo na' más me pregunto dónde estás, de dónde vienes, pa' dónde vas.
El tiempo ya no espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Si llego a saber que un beso tuyo sería mi ruina, sigo tan loco que prefiero eso a que te despidas.
La partida está perdida, pero nunca termina, y mientras viva. . .
Seré yo solo quien se acuerda cuando bailábamos pega'os. Yo pensando que quién pudiera tener esa criatura al la'o, ah.
¿Quién será la de verdad? ¿Quién será?
Que yo na' más me pregunto dónde estás, de dónde vienes, pa' dónde vas.
El tiempo ya no espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Na' más me pregunto, dime, dónde estás, de dónde vienes, tú pa' dónde vas.
El tiempo ya no me espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Na' más me pregunto dónde estás.
Tradução em português
É mais uma noite sem dormir e você não consegue?
Amanhã mais horas de debate com minhas mágoas me aguardam, esperando na escada por onde ele saiu.
E eu só me pergunto onde você está, de onde você vem, para onde está indo.
O tempo não espera mais, se não tenho você ao meu lado, ah, querido, volte agora.
Se algum dia eu descobrisse que um beijo seu seria minha ruína, ainda estou tão louco que preferiria isso a você se despedir.
O jogo está perdido, mas nunca acaba, e enquanto eu viver. . .
Serei o único que se lembrará de quando dançamos juntos. Eu estava pensando quem poderia ter aquela criatura ao lado deles, ah.
Quem será o verdadeiro? Quem será?
Eu só me pergunto onde você está, de onde você vem, para onde está indo.
O tempo não espera mais, se não tenho você ao meu lado, ah, querido, volte agora.
Eu só me pergunto, diga-me, onde você está, de onde você vem, para onde você vai.
O tempo não espera mais por mim, se não tenho você ao meu lado, ah, querido, volte agora.
Eu só me pergunto onde você está.