Mais músicas de キャンディーズ
Descrição
Lançado em: 23/08/2017
Letra e tradução
Original
私の彼について 話をさせて下さい
名前を言えば誰か あなたも分ります
甘い口づけせがむと 赤い顔して
はにかんだり てれたり
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
恥ずかしそうに腕を組む
回り見ながらお茶を飲む
誰かに会えばそっと私のかげにかくれる
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
それが魅力なんです
私の彼について 話を聞いて下さい
恐らく会った事が あなたもあるでしょう
仲が良すぎてときどきけんかするけど
泣きだしたり すねたり
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
甘えん坊で人見知り
爪をかむのが悪いくせ
さよならしてもなぜか私と離れないのよ
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
それが魅力なんです
甘えん坊で人見知り
爪をかむのが悪いくせ
さよならしてもなぜか私と離れないのよ
私の彼は内気 ちょっと可愛いんです
それが魅力なんです
とても魅力なんです
とても魅力なんです
Tradução em português
deixe-me contar sobre meu namorado
Se você disser o nome, saberá quem é.
Quando imploro por um beijo doce, seu rosto fica vermelho.
tímido ou tímido
Meu namorado é tímido e um pouco fofo
cruze os braços timidamente
Beba chá enquanto olha ao redor
Se você conhecer alguém, eles se esconderão atrás de mim
Meu namorado é tímido e um pouco fofo
Esse é o charme
por favor me conte sobre meu namorado
Você provavelmente já o conheceu antes.
Somos tão próximos que às vezes brigamos.
Comece a chorar ou ficar de mau humor
Meu namorado é tímido e um pouco fofo
Mimado e tímido
Eu tenho o péssimo hábito de roer as unhas
Mesmo se eu disser adeus, por algum motivo você não vai me deixar
Meu namorado é tímido e um pouco fofo
Esse é o charme
Mimado e tímido
Eu tenho o péssimo hábito de roer as unhas
Mesmo se eu disser adeus, por algum motivo você não vai me deixar
Meu namorado é tímido e um pouco fofo
Esse é o charme
É muito atraente
É muito atraente