Mais músicas de AGAV
Descrição
Artista Principal: AGAV
Compositor: Mathieu Revault
Letrista: Mathieu Revault
Compositor: Arthur Rousseau AZARA
Letrista: Arthur Rousseau AZARA
Arranjador: Arthur Rousseau AZARA
Letra e tradução
Original
Sous le soleil qui vacille, en regardant danser la nuit.
Que plus rien ne va dans la vie, qu'on sait pas quand l'amour arrive.
On s'est reconnus dans la ville, on s'est parlé pendant des heures.
On s'est regardé dans les yeux.
L'amour est tout, on est deux, on est certains.
Ça ne se répare pas tout seul, ça ne se répare pas tout seul.
J'veux garder la fantaisie, j'veux garder les mélodies.
Ça ne se répare pas tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, tout, seul.
On s'est promené dans la ville, dans les rues vides on s'améliore.
Et ton regard qui danse est fort. J'veux plus te suivre dans les heures.
L'amour est tout, autour s'achève. Ton cœur est perdu dans le désert.
Mon cœur est froid et ça nous plaît, plaît, plais'.
Ça ne se répare pas tout seul, ça ne se répare pas tout seul.
J'veux garder la fantaisie, j'veux garder les mélodies.
Ça ne se répare pas tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, tout, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, seul, seul, seul.
Tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, seul, seul, seul.
Tradução em português
Sob o sol bruxuleante, observando a noite dançar.
Que nada dá mais certo na vida, que não sabemos quando o amor chega.
Nos reconhecemos na cidade, conversamos por horas.
Olhamos nos olhos um do outro.
O amor é tudo, somos dois, temos certeza.
Não se conserta, não se conserta.
Quero manter a fantasia, quero manter as melodias.
Não se conserta, sozinho, sozinho, tudo s-, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho.
Caminhamos pela cidade, nas ruas vazias melhoramos.
E seu olhar dançante é forte. Não quero mais te seguir nas horas.
O amor é tudo, até os fins. Seu coração está perdido no deserto.
Meu coração está frio e isso nos agrada, agrada, agrada'.
Não se conserta, não se conserta.
Quero manter a fantasia, quero manter as melodias.
Ele não se conserta, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, todos, todos, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho sozinho.
Sozinho, sozinho, sozinho, todos, todos, todos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, todos, sozinhos, sozinhos, sozinhos.