Mais músicas de OTTOBRE
Descrição
Produtor, engenheiro de mixagem e engenheiro de masterização: Federico Ascari
Produtor: Granato
Produtor vocal e arranjador musical: Alessandro Benzi
Produtor vocal: Gianluca Marangon
Coordenadora de A e R: Andrea della Valle
Administrador A&R, Arranjador: Lussorio Piras
Arranjador Musical: Gianluca Maragon
Letrista: Giulia Panza
Letra e tradução
Original
Non so più come stai, se fai ancora tardi e fai rumore, svegli tutti, quando torni a casa e sbatti i tacchi.
Se c'è qualcuno che ti regge la testa dopo la festa, quando sei ubriaca, fai sempre una scenata.
Vorrei raccontarti dei miei dubbi, che al lavoro odio tutti.
Ho ancora paura degli horror da sola! E mi manca sentirti ridere dietro la porta.
Mi manca cantare il cielo in una stanza, scambiarci i jeans, farci le foto, fumare l'ultima e uscire al volo.
Qualcuno ci doveva dire che anche Roma ha una fine.
Non so più se lo sei, ho ancora quel post che hai scritto prima di partire.
Se lo leggo un po' mi sento male.
E mi chiedo se c'è qualcuno che corre quando urli perché trovi i ragni, non riesce ad ignorarli.
Vorrei dirti che ho sconfitto la paralisi del sonno, ma ho ancora paura di svegliarmi da sola. E mi manca sentirti ridere dietro la porta.
Mi manca cantare il cielo in una stanza, scambiarci i jeans, farci le foto, fumare l'ultima e uscire al volo.
Qualcuno ci doveva dire che anche Roma ha una fine. E mi manca mangiare male a mezzanotte.
Mi manca tracciarci alla finestra aperta, guardare le vite degli altri, contare i treni per addormentarci.
Qualcuno ci doveva dire che tutto poteva finire!
Poteva finire, poteva finire, poteva finire.
Tradução em português
Já não sei como você está, se ainda está atrasado e fazendo barulho, acordando todo mundo, quando você chega em casa e bate os calcanhares.
Se tem alguém segurando sua cabeça depois da festa, quando você está bêbado, você sempre faz cena.
Gostaria de contar a vocês minhas dúvidas, que odeio todo mundo no trabalho.
Ainda tenho medo de filmes de terror sozinho! E sinto falta de ouvir você rir atrás da porta.
Sinto falta de cantar para o céu em um quarto, trocar jeans, tirar fotos, fumar a última e sair rápido.
Alguém tinha de nos dizer que Roma também tem um fim.
Não sei se você está mais, ainda tenho aquele post que você escreveu antes de sair.
Se eu ler um pouco me sinto mal.
E me pergunto se tem alguém que corre quando você grita por aranhas, não consegue ignorá-las.
Gostaria de contar que superei a paralisia do sono, mas ainda tenho medo de acordar sozinho. E sinto falta de ouvir você rir atrás da porta.
Sinto falta de cantar para o céu em um quarto, trocar jeans, tirar fotos, fumar a última e sair rápido.
Alguém tinha de nos dizer que Roma também tem um fim. E sinto muita falta de comer à meia-noite.
Sinto falta de nos acompanhar pela janela aberta, de observar a vida dos outros, de contar os trens para adormecer.
Alguém tinha que nos dizer que tudo poderia acabar!
Poderia ter terminado, poderia ter terminado, poderia ter terminado.