Mais músicas de Calinacho
Descrição
Produtor: AMTILB
Compositor: Evan Emanuel Osborn
Compositor: Ionuț Lazăr-Teușan
Compositor: Calin Alexandru Hasnas
Letrista: Calin Alexandru Hasnas
Letra e tradução
Original
Tot timpu' ăsta (tot timpu' ăsta)
Ai fost a mea (ai fost a mea)
Și azi o să fie ultima oară, woah (woah)
Asta ai vrut (asta ai vrut)
Deci o să mă duc (deci o să mă duc, o să mă duc, woah)
Atunci când se face dimineață, woah (woah)
Ultima noapte de dragoste (dragoste)
Aș fi dispus să fac orice (fac orice)
Nu m-așteptam să pleci
Și încă mă-ntreb... (yeah)
Poate că a fost doar vina mea
Poate că nu se termină așa
Poate c-oricum n-aveam un viitor
Poate c-o să fim bine din nou
Poate că nu o să-mi simți lipsa
Foarte singur în camera mea
Nici nu pot să dorm pe partea ta
Mă-ntreb unde și de ce-ai plecat
Ultima seară, seară, nu mă băga în seamă
Obișnuit cu traumă, da' arе altă față
Mâine de dimineață o să am altă viață
Da' nu vrеau să dispară, nu, nu vreau să dispară
Nu, nu vreau
Și știu că nu ar fi prima oară
Am pățit-o de prea multe ori
Ți-am promis că n-o să mă mai doară (să mă mai doară)
Uită-te cum te-am mințit din nou (yeah)
De când ai plecat simt că a plecat o parte din mine
Și-ncă îmi e greu s-adorm, sper că pentru tine-i mai ușor, woah
Câte am schimbat, nu aș fi făcut asta pentru nimeni
Și-ncă sper c-a avut rost, că n-o să rămân în decor, woah
You don't have to say
What I did
I already know
I hurt you too deep
There might not be a chance
With you and me
I guess we'll see
It's not the time to think about it
Not the time to think about it
Think about it, think about it, think about it
Not the time to think- (yeah)
Poate că a fost doar vina mea
Poate că nu se termină așa
Poate c-oricum n-aveam un viitor
Poate c-o să fim bine din nou
Poate că nu o să-mi simți lipsa
Foarte singur în camera mea
Nici nu pot să dorm pe partea ta
Mă-ntreb unde și de ce-ai plecat
Ultima seară, seară, nu mă băga în seamă
Obișnuit cu traumă, da' are altă față
Mâine de dimineață o să am altă viață
Da' nu vreau să dispară (Amtilb)
Nu, nu vreau să dispară
Nu, nu vreau
Tradução em português
Todo esse tempo (todo esse tempo)
você era meu (você era meu)
E hoje será a última vez, uau (uau)
Isso é o que você queria (isso é o que você queria)
Então eu vou (Então eu vou, eu vou, uau)
Quando é de manhã, uau (uau)
última noite de amor (amor)
Eu estaria disposto a fazer qualquer coisa (fazer qualquer coisa)
Eu não esperava que você fosse embora
E eu ainda me pergunto... (sim)
Talvez tenha sido apenas minha culpa
Talvez não termine assim
Talvez eu não tivesse futuro de qualquer maneira
Talvez fiquemos bem novamente
Talvez você não sinta minha falta
Muito solitário no meu quarto
Eu não consigo nem dormir do seu lado
Eu me pergunto onde e por que você saiu
Ontem à noite, à noite, ele me ignorou
Acostumado com traumas, sim, ele tem outra cara
A partir de amanhã de manhã terei uma vida diferente
Sim, não quero que desapareça, não, não quero que desapareça
Não, eu não quero
E eu sei que não seria a primeira vez
Eu já fiz isso muitas vezes
Eu prometi a você que isso não vai me machucar mais (me machucar mais)
Olha como eu menti para você de novo (sim)
Desde que você partiu, sinto que uma parte de mim foi embora
E ainda estou tendo dificuldade em adormecer, espero que seja mais fácil para você, uau
O quanto eu mudei, eu não teria feito isso por ninguém
E eu ainda espero que tenha feito sentido, que eu não fique no cenário, uau
Você não precisa dizer
O que eu fiz
eu já sei
Eu te machuquei profundamente
Pode não haver uma chance
Com você e eu
Acho que veremos
Não é hora de pensar nisso
Não é hora de pensar sobre isso
Pense nisso, pense nisso, pense nisso
Não é hora de pensar- (sim)
Talvez tenha sido apenas minha culpa
Talvez não termine assim
Talvez eu não tivesse futuro de qualquer maneira
Talvez fiquemos bem novamente
Talvez você não sinta minha falta
Muito solitário no meu quarto
Eu não consigo nem dormir do seu lado
Eu me pergunto onde e por que você saiu
Ontem à noite, à noite, ele me ignorou
Acostumado com traumas, sim, ele tem outra cara
A partir de amanhã de manhã terei uma vida diferente
Sim, não quero que desapareça (Amtilb)
Não, eu não quero que isso desapareça
Não, eu não quero