Mais músicas de Pancho Barraza
Mais músicas de Banda MS de Sergio Lizárraga
Descrição
Produtor, Vocalista, Compositor Letrista: Pancho Barraza
Vocalista: Banda MS de Sergio Lizárraga
Engenheiro de Masterização, Engenheiro de Gravação, Produtor, Engenheiro de Mixagem, Arranjador de Gravação: Ricardo Bobadilla
Engenheiro de Masterização, Engenheiro de Gravação, Engenheiro de Mixagem, Arranjador de Gravação: Francisco Javier Barraza Rodriguez
Estúdio: Duplo O Estúdio
Compositor Letrista: Lenier Mesa
Compositor Letrista: Jey Pro
Letra e tradução
Original
Desde Mazatlán, Sinaloa, el sentimiento grande de la banda. . .
¡MS y Pancho Barraza! ¡Ay, allá va!
¡Uh, ja, ja!
En el último minuto de mi vida, en la última canción que se me ocurra.
En el último rincón donde te escondas, quiero que sea conmigo, vida mía.
En el último suspiro, antes que falte, si Dios quiere y me permite estar consciente, quiero pedirle al cielo estar contigo y con un beso de tus labios despedirme.
Mi última noche la quiero contigo, quiero que estés ahí antes de irme.
Por si mañana no estoy, desde el cielo cantaré, te cantaré mis melodías.
Por si mañana no estoy, cuando escuches mi voz, no te olvides que fuiste el amor de mi vida.
Por si mañana no estoy, trata de ser feliz el resto de tus días.
Bonita, ama, vive y sé feliz.
De cualquier manera, yo ya no podré estar.
Por si mañana no estoy, desde el cielo cantaré, te cantaré mis melodías.
Por si mañana no estoy, cuando escuches mi voz, no te olvides que fuiste el amor de mi vida.
Por si mañana no estoy, trata de ser feliz el resto de tus días.
Tradução em português
From Mazatlán, Sinaloa, the great feeling of the band. . .
MS e Pancho Barraza! Ah, aí vai!
Uh ha ha!
In the last minute of my life, in the last song that comes to mind.
In the last corner where you hide, I want it to be with me, my life.
No último suspiro, antes de partir, se Deus quiser e me permitir estar consciente, quero pedir ao céu que esteja com você e me despedir com um beijo de seus lábios.
I want my last night with you, I want you to be there before I leave.
In case I'm not here tomorrow, from heaven I will sing, I will sing my melodies to you.
In case I'm not here tomorrow, when you hear my voice, don't forget that you were the love of my life.
In case I'm not here tomorrow, try to be happy the rest of your days.
Linda, ame, viva e seja feliz.
De qualquer forma, não poderei mais estar lá.
In case I'm not here tomorrow, from heaven I will sing, I will sing my melodies to you.
In case I'm not here tomorrow, when you hear my voice, don't forget that you were the love of my life.
In case I'm not here tomorrow, try to be happy the rest of your days.