Mais músicas de Tuğçe Kandemir
Descrição
Produtor, intérprete associado, vocal: Tuğçe Kandemir
Letrista: Evren Elif Erdamar
Compositor: Yusuf Dündar Bütünley
Engenheiro de mixagem: Fedai Tayyar
Letra e tradução
Original
Yâr gidiyor soğuk gecede, yüreği ihanette yüreğime.
Ah duvarlar benim sırdaşım, aman vermiyor hasret bedenime.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Son bulsun ah derin ayrılık, tükensin acılarım geldiğinde.
Ah sokaklar benim yoldaşım, kahrolsun umutsuzluk dön gönlüme.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle, kara gözlüm gitme.
Yapma bana küsme.
Özlüyorum, deli gibi muhtacım sevgine.
Dur dinle!
Tradução em português
Meu amante está partindo na noite fria, seu coração está traindo meu coração.
Ah, as paredes são minhas confidentes, a saudade não dá piedade ao meu corpo.
Espere, escute, de olhos roxos, não vá.
Não fique com raiva de mim.
Estou com saudades de você, preciso do seu amor como um louco.
Espere, escute, de olhos roxos, não vá.
Não fique com raiva de mim.
Estou com saudades de você, preciso do seu amor como um louco.
Que a separação profunda acabe, que minha dor acabe quando chegar.
Oh, as ruas são minhas companheiras, abaixo do desespero, volte para o meu coração.
Espere, escute, de olhos roxos, não vá.
Não fique com raiva de mim.
Estou com saudades de você, preciso do seu amor como um louco.
Espere, escute, de olhos roxos, não vá.
Não fique com raiva de mim.
Estou com saudades de você, preciso do seu amor como um louco.
Pare de ouvir!