Original
On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)
On se regarde de loin, toujours un peu fiers (un peu fiers)
Je ne connais pas ton désert, le mien il est là dans mon cœur
À chaque fois que je te perds (à chaque fois que je te perds)
À chaque fois que je te serre
Le temps passe et j'oublie qui je suis
À deux rues de chez toi
Je ne sais plus quand finit la nuit
Le ciel est tombé si bas (le ciel est tombé si bas)
Faudrait que je t'écrive
Que j'aie enfin le courage
Mais j'ai peur de ce qui arrive
Et de tourner la page (et de tourner la page)
Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota che sembra la nostra
E il caffè col limone contro l'hangover
Sembri una foto mossa
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale, e meno male
C'est la dernière chanson
Et juste après la lune explosera
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
E tu non dormi
Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi (pour toi)
On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)
À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir (qu'on a peur du noir)
Plus personne ne fait ça aujourd'hui
On ne voit même plus ça dans les films
Sur ton lit, y a des fleurs pour moi
Et y a mon gilet en métal
Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota che sembra la nostra
Persi tra le persone, quante parole
Senza mai una risposta
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale, e meno male
C'est la dernière chanson
Et juste après la lune explosera
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille
Elle te dira tout ce que je te dis pas
Elle te dira qu'il faut tenir, tenir encore
Laisse la musique te parler de moi
Tanto lo so che tu non dormi
Spegni la luce anche se non ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Due vite, guarda che disordine
C'est la dernière chanson pour toi (et juste après la lune explosera)
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi (c'est la dernière chanson pour toi)
Pour toi (pour toi)
Pour toi
Tradução em português
Somos duas estrelas brilhando no universo (no universo)
Nos olhamos de longe, sempre um pouco orgulhosos (um pouco orgulhosos)
Não conheço o seu deserto, o meu está aí no meu coração
Toda vez que eu perco você (toda vez que eu perco você)
Toda vez que eu te abraço
O tempo passa e eu esqueço quem eu sou
A dois quarteirões da sua casa
Eu não sei quando a noite termina
O céu caiu tão baixo (o céu caiu tão baixo)
Eu deveria escrever para você
Que finalmente tenho coragem
Mas tenho medo do que acontece
E vire a página (e vire a página)
Siamo um livro no chão
Numa casa que vi parecia nossa
E o café col limone contra a ressaca
Sembri uma foto mossa
E aqui é que ainda temos uma nota
Fore un locale, e meno male
Esta é a última música
E logo depois disso a lua explodirá
Eu irei e te direi que você está errado, você está errado de novo
Deixe a música falar sobre mim
Você não dormiu
Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?
Todos os corsos, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando algo se mexeu
Ela estará lá quando você adormecer, dormir, dormir, dormir, dormir
Esta é a última música para você (para você)
Somos duas estrelas brilhando no universo (no universo)
Gritar do alto que temos medo do escuro (que temos medo do escuro)
Ninguém faz mais isso hoje.
Nem vemos mais isso nos filmes.
Na sua cama há flores para mim
E lá está meu colete de metal
Siamo um livro no chão
Numa casa que vi parecia nossa
Persi tra le persone, qua parole
Sem mais uma resposta
E aqui é que ainda temos uma nota
Fore un locale, e meno male
Esta é a última música
E logo depois disso a lua explodirá
Eu irei e te direi que você está errado, você está errado de novo
Deixe a música falar sobre mim
Quando nossa raiva acende como fogo na palha
Ela vai te contar tudo que eu não te contar
Ela vai te dizer que você tem que aguentar, aguentar de novo
Deixe a música falar sobre mim
Tanto lo então che tu não dormiu
Spegni la luce ache se não ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Al di lá della follia che balla em tutte le cose
Vencido rapidamente, guarda che desordem
Essa é a última música para você (e logo após a lua explodir)
Eu irei e lhe direi que você está errado, você está errado de novo
Deixe a música falar sobre mim
Ela estará lá quando você adormecer, dormir, dormir, dormir, dormir
Esta é a última música para você (esta é a última música para você)
Para você (para você)
Para você