Mais músicas de Lérica
Descrição
Engenheiro: Abraão Mateo / 1703539
Desconhecido: Dani Ruiz
Mestre: Dani Ruiz
Engenheiro, Masterer, Mixer: Dani Ruiz / 1913865
Produtor: Luis de Perikín / 2835292
Vocal: Lérica
Vocal: Sarayma
Escritor: Antonio Mateo Chamorro
Escritor: Eduardo Ruiz Sánchez
Escritor: José Cano Carrilero
Escritor: Juan Carlos Arauzo
Escritor: Luis De Perikin
Roteirista: Saray Macarena Pérez Sánchez
Letra e tradução
Original
¡Vamos allá!
La conocí en el verano aquel, tan guapa que por poco me muero.
Y aunque yo mida uno ochenta y tres, seguro que me sentí pequeño.
La vida pasa y yo que no me atrevo, me siento un niñato al -que le faltan huevos.
-Amigo mío, si yo te contara las horas de sueño que tú me robabas.
Que no, que los borrachos no mienten, no, que yo te abro mi corazón aprovechando que -entro en calor.
-Y así poder decirte lo que sentí cuando esos labios rojo carmín se tatuaron muy dentro de mí.
¡Ah! ¿Qué le voy a hacer si me enamoré?
¿Qué le voy a hacer si ya me enredé, si me ilusioné y me quitan el sueño? Ay, esos ojos cafés.
¿Qué le voy a hacer si me enamoré?
¿Qué le voy a hacer si ya me enredé, si me ilusioné y me quitan el sueño? Ay, esos ojos cafés.
Desde que yo la vi, ya sentí algo en mí que loco me dejaba.
Una chispa, una cosa -bonita, un pellizquito que me enamoraba.
-Ya no me siento cobarde pa' -hablarlo contigo y tirar pa' adelante.
-Y recuperemos el tiempo perdido y esas ganas locas de vernos -juntitos.
-Que no, que los borrachos no mienten, no, que yo te abro mi corazón aprovechando que entro en calor.
Y así poder decirte lo que sentí cuando esos labios rojo carmín se tatuaron muy dentro de mí.
Que no, que los borrachos no mienten, no, que yo te abro mi corazón aprovechando que -entro en calor.
-Y así poder decirte lo que sentí cuando esos labios rojo carmín se tatuaron muy dentro de mí.
¡Ah! ¿Qué le voy a hacer si me enamoré?
¿Qué le voy a hacer si ya me enredé, si me ilusioné y me quitan el sueño? Ay, esos ojos cafés.
¿Qué le voy a hacer si me enamoré?
¿Qué le voy a hacer si ya me enredé, si me ilusioné y me quitan el sueño?
Ay, esos ojos cafés.
Tradução em português
Vamos lá!
Eu a conheci naquele verão, tão linda que quase morri.
E embora eu tenha um metro e setenta e cinco, com certeza me senti pequeno.
A vida acontece e eu, que não ouso, me sinto uma criança sem coragem.
-Meu amigo, se eu te contasse as horas de sono que você roubou de mim.
Não, bêbado não mente, não, eu abro meu coração para você enquanto estou me aquecendo.
-E então posso contar o que senti quando aqueles lábios vermelho-carmim foram tatuados bem dentro de mim.
Ah! O que vou fazer se me apaixonar?
O que vou fazer se já estou enredado, se fico excitado e me mantêm acordado? Ah, aqueles olhos castanhos.
O que vou fazer se me apaixonar?
O que vou fazer se já estou enredado, se fico excitado e me mantêm acordado? Ah, aqueles olhos castanhos.
Desde que a vi, já senti algo em mim que me deixou louco.
Uma faísca, uma coisa linda, uma pitada pela qual me apaixonei.
-Não me sinto mais covarde de falar sobre isso com você e seguir em frente.
-E vamos recuperar o tempo perdido e aquela vontade louca de nos vermos - juntos.
-Não, bêbado não mente, não, eu abro meu coração para você enquanto estou me aquecendo.
E então posso contar o que senti quando aqueles lábios vermelhos carmim foram tatuados bem dentro de mim.
Não, bêbado não mente, não, eu abro meu coração para você enquanto estou me aquecendo.
-E então posso contar o que senti quando aqueles lábios vermelho-carmim foram tatuados bem dentro de mim.
Ah! O que vou fazer se me apaixonar?
O que vou fazer se já estou enredado, se fico excitado e me mantêm acordado? Ah, aqueles olhos castanhos.
O que vou fazer se me apaixonar?
O que vou fazer se já estou enredado, se fico excitado e me mantêm acordado?
Ah, aqueles olhos castanhos.